Exemples d'utilisation de "голосовое сообщение" en russe avec la traduction "voice message"

<>
Оставить голосовое сообщение для пользователя. Leave a voice message for the user.
Оставить голосовое сообщение для этого пользователя Leave a voice message for this user
Это голосовое сообщение важно для меня? Is this voice message important to me?
Это голосовое сообщение относится к моей работе? Is this voice message related to my work?
Чтобы сделать это, запишите и прослушайте новое голосовое сообщение. To do this, record and listen to a new voice message:
Нет, только оставил себе голосовое сообщение для моей заключительной речи. No, just leaving myself a voice message for my closing speech.
настраивать голосовое сообщение для уведомления звонящих об отсутствии вызываемого абонента; Set a voice message to let callers know the called party is away.
Если нет, единая система обмена сообщениями предложит абоненту оставить голосовое сообщение. If not, UM will offer the caller the option of leaving a voice message.
Когда звонящий оставляет голосовое сообщение, на мобильный телефон пользователя отправляется текстовое сообщение. A text message is sent to a user's mobile phone when a caller leaves a new voice message.
При ответе на входящий звонок вызывающий абонент может оставить голосовое сообщение для вызываемого абонента. If an incoming call is answered, the caller is prompted to leave a voice message for the person being called.
Это сообщение отличается от сообщения электронной почты, которое содержит голосовое сообщение, оставленное для пользователя. This is a different email message than the message that contains the voice message that's left for a user.
Обычно эта система воспроизводит приветствие или другое приглашение и позволяет звонящему записать голосовое сообщение. Typically, the system will play a greeting or other prompt, and allow the caller to record a voice message.
Выберите голосовое сообщение для расшифровки, а затем нажмите кнопку A на геймпаде Xbox One. Choose the voice message you want to transcribe, and then press the A button on your Xbox One controller.
Это уведомление отличается от сообщения электронной почты, которое содержит голосовое сообщение, оставленное для пользователя. This is a different email message than the one that contains the voice message that's left for a user.
Пользователи также могут получать SMS-уведомления о пропущенных телефонных вызовах, для которых голосовое сообщение не оставлено. Users can also receive a text message that notifies them when they miss a phone call and a voice message isn’t left.
Выберите Отправить, а затем выберите Сообщение, чтобы отправить текстовое сообщение, или значок микрофона, чтобы отправить голосовое сообщение. Select Send and then select Message to send a text message, or select the microphone icon to send a voice message.
Абонент оставляет простое голосовое сообщение без сленговых и жаргонных слов, а также не содержащее необычных фраз и выражений. The caller leaves a simple voice message that doesn't include slang terms, technical jargon, or unusual words or phrases.
Но даже в этом случае почтовая система отвечает на входящие вызовы, и абоненты получают приглашение оставить голосовое сообщение. Even so, incoming calls are answered by the mail system and callers are prompted to leave a voice message.
Если вы получили от кого-то голосовое сообщение и не слышите его, то можно преобразовать это сообщение в текст. If you receive a voice message from someone and have trouble hearing it, you can transcribe the message to text.
Если этот параметр отключен, системное приглашение функции голосового доступа к Outlook не будет содержать предложения вызывающим абонентам отправить голосовое сообщение. If you disable this option, Outlook Voice Access won't invite callers to send a voice message during a system prompt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !