Exemples d'utilisation de "голубым тунцом" en russe
Знаете, я думаю, люди ходят в ресторан, кто-то заказывает стейк, и мы все знаем откуда он берется, кто-то заказывает курицу, и мы все знаем что это, но когда они едят суши с голубым тунцом, имеют ли они хоть малейшее представление об этом изумительном животном?
You know, I think people go into a restaurant, and somebody orders a steak, and we all know where steak comes from, and somebody orders a chicken, and we know what a chicken is, but when they're eating bluefin sushi, do they have any sense of the magnificent animal that they're consuming?
Очень сложно изучать голубого тунца по всему океану.
It's hard to study a bluefin on its turf, the entire Pacific realm.
Голубой тунец почитаем людьми на протяжении всей истории человечества.
Now, bluefin were revered by Man for all of human history.
Чтобы защитить вид голубого тунца, они должны быть вот такого размера.
That's the size they have to be to protect the bluefin tuna.
Изображения голубого тунца можно найти на стенах пещер во Франции
Bluefin are in cave paintings in France.
Вылов европейской и североафриканской популяций восточного голубого тунца достигает огромных размеров:
The European population and North African - the Eastern bluefin tuna - is fished at tremendous levels:
Но вы, наверняка, не видели, как питается гигантский голубой тунец.
I doubt anyone has seen a giant bluefin feed.
Всю свою жизнь я восхищаюсь красотой, строением и жизнью гигантского голубого тунца.
I've been fascinated for a lifetime by the beauty, form and function of giant bluefin tuna.
Насадил на веревку голубого тунца, чтобы у нее было что съесть.
I hooked a rhinestone bluefin on a rope to give him something to eat.
Я же не учу тебя, как приносить дальнобойщику бутерброд с тунцом в той забегаловке, где ты работаешь.
I don't tell you how to bring a trucker a tuna melt at whatever greasy spoon you probably work at.
Закончилось все голубым платьем Моники Левински со следами президентской спермы – вряд ли стоит к этому стремиться.
It ended with Monica Lewinsky's blue dress and the president's semen - hardly a worthwhile endeavor.
Мы обедали, Джуди ела запеканку с тунцом, посмотрела на меня.
We were eating dinner, and Judy looked at me over the tuna casserole.
Эти сообщения делятся на две категории и выделяются голубым или красным цветом.
There are two different message categories, highlighted in the colors blue and red.
Сообщения с голубым баннером присылает специалист, проверяющий ваше приложение.
Messages with a blue banner are written by your app's reviewer.
Аресты в Гане, хотя и типичные для африканской фанатичной нетерпимости к голубым, были тем более шокирующими потому, что голубые и лесбиянки фактически процветают в столице Ганы Аккре.
The arrests in Ghana, while typical of African bigotry towards gays, were all the more shocking because gays and lesbians actually thrive in Ghana's capital, Accra.
Вместо салата с тунцом и нерешительности с женщинами бери салат из цыпленка и иди прямо к ним.
Instead of tuna salad and being intimidated by women, chicken salad and going right up to them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité