Exemples d'utilisation de "голубь" en russe avec la traduction "pigeon"
Голубь снижается и пролетает над Аппиевой дорогой.
And the pigeon is flying down above the Appian Way here.
Это почтовый голубь по пути в немецкий штаб.
This is a carrier pigeon on its way to German headquarters.
Она как голубь на историческом памятнике, сидит и клянчит.
She's pigeon at a great national monument, and she is begging.
Ни один голубь не пострадал при добыче этих рубинов.
No pigeons were harmed in the mining of this ruby.
А потом этот же голубь нагадил ей прямо на голову.
And then the same pigeon has crapped again upside down.
Подобно всем живым существам, голубь быстро ассоциирует нажатие рычажка с вознаграждением.
Like most living creatures, the pigeon quickly associates the pressing of a lever with reward.
Куда бы я ни поехала, я прилечу обратно, как почтовый голубь.
Wherever I went, I'd wing my way back here like a bally racing pigeon.
Тебе просто повезло, что тот голубь не захотел поговорить с тобой о погоде.
You're just lucky that pigeon didn't want to chat you up About the weather.
И теперь, я твой почтовый голубь, переносящий записки, как будто я вернулся среднюю школу.
So now I'm your carrier pigeon, passing notes like I'm back in high school.
И голубь, и страус - птицы, но первая из них умеет летать, а вторая - нет.
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
Если бы это был голубь, которому удалось найти дорогу домой, книгу бы назвали "Одиссея" Гомера.
If it was a homing pigeon, it would be called "Homer's Odyssey."
Если вы видите красную линию, вы видите путь голубя, если вы не видите этой линии - вы голубь.
If you see the red line, you are seeing the trail of the pigeon; if you don't see the red line, you are the pigeon.
И мы смотрим на доску, и мы можем разглядеть, над чем он, оказывается, работает: над картой путешествия, которое проделал голубь, и красная линия расходится во все стороны.
As we look at the drawing board, we see what he's working on is, in fact, a map of the journey that the pigeon has just taken, and the red line extends through all the sights.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité