Exemples d'utilisation de "голым" en russe avec la traduction "naked"
Ты можешь остаться голым пока я закончу стирать твою одежду.
You can stay naked until I finish washing your clothes.
Все кругом говорят о каком-то парне, который голым шлялся по школе.
Everyone's talking about some naked guy who just walked through school.
Бегал голым по Бродвею, говорил туристам, что ты Мустафа из мюзикла "Король Лев".
Running half naked on Broadway telling tourists you were Mustafa from The Lion King.
Уоррену Баффету принадлежит известное высказывание: «Только во время отлива вы сможете увидеть, кто плавал голым».
Warren Buffet famously said, “Only when the tide goes out do you discover who’s been swimming naked.”
Я никогда не занимался виндсерфингом голым, и глубоко в сердце, я знаю что йети существуют.
I've never been windsurfing naked, and deep, down in my heart, I know that bigfoot is real.
Щелкал степлером твои яйца и бросал тебя голым в женской раздевалке, засунул того попугая тебе в штаны.
Stapling your balls and throwing you naked in the girls' locker room, stuffing that parrot down your pants.
Я не преувеличу, если скажу, что я скорее буду сидеть голым на горячем гриле, чем носить готовую одежду.
I'm not being overdramatic when I say that I would rather sit naked on a hot grill than wear something off the rack.
Прости, Билли Ди, но куда ты идешь наябедничать о принце Гарри, когда он зажигает голым в Лас Вегасе?
Sorry, Billy Dee, but where do you go to tattle on prince Harry when he's naked in Vegas?
Я не знаю, может, именно это заставляет снять с себя всю одежду и пройти голым через больничный холл.
I don't know, maybe that's what makes you take your clothes off and walk naked through the bullpen.
"Когда начинается отлив, становится видно, кто плавал голым", - метко подметил легендарный инвестор Уоррен Баффет, когда начался мировой экономический кризис.
BERLIN - "It's when the tide goes out that you find out who has been swimming naked," the legendary investor Warren Buffett aptly remarked when the global economic crisis hit.
Легендарный американский инвестор Уоррен Баффет как-то сказал: «начнётся отлив, и тогда-то и станет ясно, кто купался голым».
The legendary American investor Warren Buffet once said, “It’s when the tide goes out that you find out who has been swimming naked.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité