Exemples d'utilisation de "гордящаяся" en russe avec la traduction "pride"
Даже американская компания IBM, гордящаяся своей стабильностью, не желает брать на себя такой риск как предоставление сотрудникам пенсионных планов с системой установленных выплат.
Not even America’s IBM – which prides itself on stability – wants to take the risk of offering defined-benefit schemes.
Так что протекционизм начинает гордиться своим положением.
So protectionism is taking pride of place.
Наоборот, они, как правило, гордятся своей честностью.
On the contrary, they typically pride themselves on integrity.
Хорошо еще, что Инквизитор не гордится своей прямотой.
Okay, well, it's a good thing that the Inquisitor doesn't pride itself on integrity.
В отличие от мусульман, европейцы гордятся своей объективностью.
In contrast to the Muslim world, Europeans pride themselves on being objective.
Я поступил в училище, чтобы моя маменька мной гордилась.
I'm in the military school to the pride of my mother.
Эммануэль Макрон гордится тем, что не является ни левым, ни правым.
Emmanuel Macron prides himself on being neither right nor left.
Наоборот, голландцы гордятся своей открытостью и гостеприимством по отношению к иностранцам.
On the contrary, the Dutch pride themselves on their openness and hospitality to foreigners.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité