Exemples d'utilisation de "горе от ума" en russe

<>
Не ум от книг, а книги от ума создались. It's not books that create wisdom, but wisdom that creates books.
и думаю вряд ли они были далеки от ума американцев, когда те шли голосовать в ноябре 2008. And I think it's very unlikely that they were far from the minds of Americans when they went to vote in November 2008.
Я сделаю это, когда рак на горе свистнет. I'll do it when Hell freezes over.
Чтение для ума тоже самое, что и пища для тела. Reading is to the mind as food is to the body.
Горе тем, кто возомнили своим призванием "просвещать" других, а не себя! Woe to those who presume that they are destined to ‘enlighten’ others, not themselves!
Я чуть с ума не сошёл от страха. I went almost crazy with fear.
На горе растут дубы? Are there oak trees on the hill?
Рыжие сводят меня с ума! Redheads drive me crazy!
Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет. Yeah, right, he'll mend his ways. When Hell freezes over.
Этот шум сводит меня с ума. That noise is almost driving me mad.
Та знал, что на этой горе жили лисы? Did you know that some foxes lived on this mountain?
Этот чувак просто с ума сошёл! That guy is off his rocker!
На горе лежит снег. There is snow on the mountain.
Джон сходит с ума по попсе. John is mad about pop music.
Горе гяурам! Woe to infidels.
С ума сойти! Да не брал я твою проклятую машину! I didn't take your bloody car, for crying out loud!
Какое горе. What a pain.
Я так люблю кошек, я с ума схожу по кошкам. I love cats so much. They just drive me nuts.
На горе много обезьян. There are many monkeys in the mountain.
Меня сводит с ума эта безответственность. This lack of responsibility is driving me crazy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !