Exemples d'utilisation de "горе от ума" en russe
Не ум от книг, а книги от ума создались.
It's not books that create wisdom, but wisdom that creates books.
и думаю вряд ли они были далеки от ума американцев, когда те шли голосовать в ноябре 2008.
And I think it's very unlikely that they were far from the minds of Americans when they went to vote in November 2008.
Горе тем, кто возомнили своим призванием "просвещать" других, а не себя!
Woe to those who presume that they are destined to ‘enlighten’ others, not themselves!
Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
Yeah, right, he'll mend his ways. When Hell freezes over.
С ума сойти! Да не брал я твою проклятую машину!
I didn't take your bloody car, for crying out loud!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité