Exemples d'utilisation de "горизонтальная ось" en russe

<>
Для горизонтальной оси введите "В тысячах". For the horizontal axis, add “In thousands.”
Здесь, на горизонтальной оси, вы помещаете свою страну. That you see, the horizontal axis is where you place your country.
На горизонтальной оси графика отображаются дата и время каждого бара. Date and time of each bar are shown on the chart horizontal axis.
Чтоб понять этот слайд, надо найти ваш возраст на горизонтальной оси. The way to read this slide is to look at your age on the horizontal axis.
Тут вы можете видеть, что по горизонтальной оси отложено количество жертв атаки - масштаб атаки. And you can see here on the horizontal axis you've got the number of people killed in an attack or the size of the attack.
Обычно при построении графиков количество пикселов в единице горизонтальной оси (шкала времени) отличается от их количества в единице на вертикальной оси (шкала цен). Normally, the number of pixels in a unit of the horizontal axis (time) differs from that of the vertical axis (prices) when chart are drawn.
Не путайте подписи горизонтальной оси — "Квартал 1", "Квартал 2", "Квартал 3" и "Квартал 4", указанные ниже, с метками легенды, указанными ниже их, — "Продажи в Восточной Азии 2009" и "Продажи в Восточной Азии 2010". Don't confuse the horizontal axis labels — Qtr 1, Qtr 2, Qtr 3, and Qtr 4, as shown below, with the legend labels below them — East Asia Sales 2009 and East Asia Sales 2010.
Вертикальная ось представляет науку, контролирующую процесс производства, а горизонтальная - масштаб производства. if I plot science as a proxy for control of the production process and scale.
Расширение Фибоначчи, на основе минимума 2009 ->максимума 2011 ->минимума 2011, дает нам расширение, достигающее 1485 (горизонтальная голубая линия 0.618). *Fibonacci Expansion connecting the 2009 low->2011 high->2011 low shows an extension reaching near 1485 (Horizontal Blue Line 0.618)
Турки практически дезертировали, покинув западную ось, и зажили так, как не жили с XVII века, после эпохи султана Сулеймана. The Turks pretty much withdrew from the Western axis and have not been so wealthy since the pre-1600s era of Sultan Suleiman.
После чего на графике появится дополнительная горизонтальная линия, отображающая текущую цену Ask последнего бара на графике. After this command has been executed, an additional horizontal line corresponding with the current Ask price of the last bar will appear in the chart.
Эта ось выступает в Совете безопасности против любых мер в отношении Сирии, утверждая, что они приведут к повторению ливийской модели. Такое поведение уже называют «ливийским синдромом». This axis has taken upon itself to oppose any move at the Security Council with regards to Syria, on the grounds that this would result in the Libyan model being copied, in what is referred to as the “Libyan syndrome.”
Расширение Фибоначчи, соединяющее минимум ноября 2012 -> максимум декабря 2012 -> минимум декабря 2012 года, дает нам расширение, достигающее 1496 (горизонтальная красно-коричневая линия). *Fibonacci Expansion connection the November 2012 low->December 2012 high->December 2012 low shows an extension reaching 1496 (Horizontal Maroon Line 1.000)
Настройка параметров быстрого переключения для аналоговых кнопок позволяет менять назначенные действия для джойстиков и курков, инвертировать ось джойстика и т. д. Select quick-change options for your analog buttons so you can do things like swap sticks or triggers or invert your sticks' axes.
Горизонтальная линия Horizontal line
Лидер Хезболлы, Хасан Насрулла, впервые недвусмысленно предупредил Израиль, что новый виток конфликта больше не будет ограничен ливано-израильским поединком, а вовлечёт всю региональную "ось конфронтации" - Сирию, Иран, Хезболлу и Хамас. Hezbollah's leader, Hassan Nasrallah, for the first time explicitly warned the Israelis that a new round of conflict would no longer be confined to an Israeli-Lebanese showdown, but would involve the entire regional "axis of confrontation" - Syria, Iran, Hezbollah, and Hamas.
Еще более важно то, что эта горизонтальная линия совпала с уровнем ретрейсмента Фибоначчи 38.2% от последнего значимого хода наверх. More importantly, this horizontal line also intersected with the 38.2% Fibonacci retracement level drawn from recent highs.
Теперь же ось разрушила надежды на принятие в Брюсселе конституции ЕС, потребовав введения правила "двойного большинства", серьёзно ослабляющего влияние средних и малых стран по сравнению с договорённостями трёхлетней давности в Ницце. Now the axis has crushed hopes of passing a new European constitution in Brussels by demanding the so-called "double majority" rule, which would seriously weaken medium-size and smaller countries' voting power by comparison to what was agreed three years ago in Nice.
4. Горизонтальная линия: добавить горизонтальную линию. 4. Horizontal Line: to add a horizontal line.
Туто предостерегает, что в случае победы Эво, тот может консолидировать латиноамериканскую ось зла, соединив левых боливийцев с Кубой Фиделя Кастро и Венесуэлой Хьюго Чавеза. Tuto warns that, should Evo win, he might consolidate a Latin American axis-of-evil connecting a leftist Bolivia with Fidel Castro's Cuba and Hugo Chávez's Venezuela.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !