Beispiele für die Verwendung von "горизонтальная плавильная печь шахтного типа" im Russischen
Важно отметить, что на окружающую среду могут оказываться и негативные воздействия типа выхода вод при использовании некоторых методов дренирования шахтного метана и что сжигание метана, хотя общий объем выбросов в этом случае меньше, чем при сжигании угля, приводит к загрязнению воздуха.
It is important to note that there may also be negative environmental impacts such as produced water from certain coal mine methane drainage practices, and that the combustion of methane, while resulting in lower emissions than coal combustion, does result in air pollution.
Расширение Фибоначчи, на основе минимума 2009 ->максимума 2011 ->минимума 2011, дает нам расширение, достигающее 1485 (горизонтальная голубая линия 0.618).
*Fibonacci Expansion connecting the 2009 low->2011 high->2011 low shows an extension reaching near 1485 (Horizontal Blue Line 0.618)
В Гонконге есть два типа жидкой пищи, которые считаются жизненно необходимыми: кантонский суп и рисовая каша конги. Любопытно отметить, что сколь бы густым и наваристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жидкой ни была конги, её всегда едят.
In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten.
В приведенной ниже таблице содержатся термины, определения, ссылки на источники и синонимичные термины, использующиеся в мировом масштабе в отрасли шахтного метана.
The table contains terms, definitions, references and synonymous terms that are used globally in the coal mine methane industry.
После чего на графике появится дополнительная горизонтальная линия, отображающая текущую цену Ask последнего бара на графике.
After this command has been executed, an additional horizontal line corresponding with the current Ask price of the last bar will appear in the chart.
В 1975 году аппараты «Викинг» собирали в чистых помещениях, а затем ставили в гигантскую печь и проводили термическую обработку при 90 градусах Цельсия в течение 30 часов.
In 1975, the Viking landers were assembled in clean rooms, then put into a giant oven and baked at 200 degrees Fahrenheit — what chefs would call a “cool” oven — for 30 hours.
Это была своего рода "плавильная чаша": различные народы внесли свой собственный вклад в американскую культуру, но самое главное, они приложили все усилия для того, чтобы принять то, что они нашли, и интегрировать.
It was that of the "melting pot": different peoples made their own contribution to American culture, but, above all, they made every effort to accept what they found and integrate.
Для организации любого типа внутренняя гармония и единство являются важными факторами, определяющими её успех или неудачу.
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
Доклад по проекту: секретариат и группа консультантов представят доклад о проведенных мероприятиях и ходе работы по внебюджетному проекту " Разработка проектов по использованию шахтного метана в Центральной и Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств ", включая планы по завершению проекта в 2007 году.
Project report: The secretariat and consulting team will deliver a report on the activities and progress of the extrabudgetary project “Development of Coal Mine Methane Projects in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States” including plans to complete the project in 2007.
Расширение Фибоначчи, соединяющее минимум ноября 2012 -> максимум декабря 2012 -> минимум декабря 2012 года, дает нам расширение, достигающее 1496 (горизонтальная красно-коричневая линия).
*Fibonacci Expansion connection the November 2012 low->December 2012 high->December 2012 low shows an extension reaching 1496 (Horizontal Maroon Line 1.000)
Когда они заметили, что теплый воздух заставляет печь работать (еще одно изобретение Средних веков), на больших средневековых кухнях на печах устанавливали веер, чтобы он автоматически поворачивал вертел системы передач.
Noting that warm air moved up a chimney (which were another Medieval innovation), larger Medieval kitchens had fans installed in the chimney to automatically turn spits by use of a gearing system.
"Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа, купи сто штук и получи одно предложение в подарок!" "Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!"
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!"
Первая из них связана с учреждением Специальной группы экспертов по шахтному метану для изучения вопросов, касающихся освоения и экономически эффективного извлечения и использования шахтного метана и метана выведенных из эксплуатации шахт с уделением особого внимания трем основным направлениям устойчивого развития: экономическому, социальному и природоохранному.
The first was the establishment of an Ad Hoc Group of Experts on Coal Mine Methane to carry out activities related to the development and profitable recovery and use of coal mine methane and abandoned mine methane, with a specific focus on the three pillars of sustainable development: economic, social and environmental.
Олимп? Это типа там, где зависали греческие боги, что ли?
Olympus? Isn't that where Greek gods hang out or something?
Вторая инициатива связана с реализацией внебюджетного проекта, финансируемого за счет грантов, выделяемых Агентством по охране окружающей среды США с целью оказания содействия разработке проектов извлечения шахтного метана в Центральной и Восточной Европе и странах ВЕКЦА.
The second was to initiate an extrabudgetary project, financed by a grant from the US Environmental Protection Agency, to facilitate the development of coal mine methane projects in Central and Eastern Europe and EECCA.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung