Exemples d'utilisation de "горизонтах" en russe avec la traduction "horizon"
На информационной панели выше видно, что тенденция негативная на всех временных горизонтах.
The dashboard display above shows that the trend is negative on all time horizons.
Расхождения во взглядах между деловыми и политическими лидерами объясняется, главным образом, различием в их временных горизонтах.
The schism in outlook between business and political leaders is largely rooted in different time horizons.
Но, пока что никто в "Новых горизонтах" не припомнил, что видел их вместе, и данные судмедэкспертизы не связывают Нимен с убийством.
But so far, nobody at Newstart Horizons remembers seeing them together, and there's no forensic evidence that ties Nieman to the murder.
Однако на таких краткосрочных инвестиционных горизонтах спреды намного ниже – почти ноль у Франции и несколько десятков базисных пунктов у Италии и Испании.
But for these shorter-term investment horizons, the spreads are much lower: close to zero for France and a few dozen basis points for Italy and Spain.
Но на более коротких временных горизонтах демографические тенденции следует воспринимать как данность, причём эти тенденции могут оказывать сильное влияние на экономический рост.
Over shorter time horizons, however, demographic trends must be taken as given, and can have a profound impact on growth.
Компании работают на более длительных временных горизонтах, чем домохозяйства, поэтому они вряд ли увеличат инвестиции в ответ на снижение налогов, которое будет действовать только десять лет.
Companies operate with a much longer time horizon than households, and are unlikely to boost investment in response to cuts that last only ten years.
«Искусственный горизонт у МиГ-15 был необычным».
“The artificial horizon in the MiG-15 was curious.”
Таким образом движение ног изменит цвет горизонта.
So the movement with your legs will change the color of your horizon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité