Exemples d'utilisation de "горизонту" en russe avec la traduction "horizon"

<>
По какому компасу, к какому горизонту? By what compass, toward what horizon?
Мы позволим Гаргантюа притянуть нас к горизонту событий. We let Gargantua pull us down close to her horizon.
И Сплитерс пытался описать и задокументировать все эти участки и рабочие места. «У нас остался всего один час», — сказал он, глядя на солнце, неумолимо клонившееся к горизонту. “We only have an hour to see these things,” he says, watching the sun make its way toward the horizon.
10В-4.6 Антенна радиолокационной установки должна быть установлена с таким расчетом, чтобы на экране индикатора обеспечивался наилучший обзор по направлению движения судна без мертвых секторов в пределах 5°левого и правого борта, а обзор по горизонту не закрывался, по возможности, надстройками, трубами и другими конструкциями. 10B-4.6 The radar antenna must be installed so as to ensure that there is the best possible coverage on the indicator screen along the vessel's course, with no dead sectors within 5°to port or starboard, and that the coverage of the horizon is, if possible, unobstructed by superstructure, piping or other structures.
7-4.6 Антенна радиолокационной установки должна быть установлена с таким расчетом, чтобы на экране индикатора обеспечивался наилучший обзор по направлению движения судна без мертвых секторов в пределах 5°левого и правого борта, а обзор по горизонту не закрывался, по возможности, надстройками, трубами и другими конструкциями. 7-4.6 The radar antenna must be installed so as to ensure that there is the best possible coverage on the indicator screen along the vessel's course, with no dead sectors within 5°to port or starboard, and that the coverage of the horizon is, if possible, unobstructed by superstructure, piping or other structures.
10В-4.6 Антенна радиолокационной установки должна быть установлена с таким расчетом, чтобы на экране индикатора обеспечивался наилучший обзор по направлению движения судна без мертвых секторов в пределах 5°левого и правого борта, а обзор по горизонту не закрывался, если это выполнимо, надстройками, трубами и другими конструкциями. 10B-4.6 The radar antenna must be installed so as to ensure that there is the best possible coverage on the indicator screen along the vessel's course, with no dead sectors within 5°to port or starboard, and that the coverage of the horizon is, if possible, unobstructed by superstructure, piping or other structures.
Хорошие фильмы расширяют нам горизонт. Good films broaden our horizons.
Горизонт, пустынные трассы - это очаровывает. The horizon, the open road, is very, very glamorous.
Ты видишь корабль на горизонте? Do you see a ship on the horizon?
На горизонте мало светлых пятен. There are few bright signs on the horizon.
Но прорывы виднеются на горизонте. But breakthroughs are on the horizon.
Вот новая луна на горизонте. There's a new moon on the horizon.
Но над горизонтом сгущаются тучи. But dark clouds have formed on the horizon.
Солнце только что зашло за горизонт. The sun has just sunk below the horizon.
Я вижу рыбачьи лодки на горизонте. I see some fishing boats on the horizon.
На горизонте нет никакого общего кризиса. There is no general crisis on the horizon.
«Искусственный горизонт у МиГ-15 был необычным». “The artificial horizon in the MiG-15 was curious.”
Таким образом движение ног изменит цвет горизонта. So the movement with your legs will change the color of your horizon.
Ещё больше новых прорывов виднеется на горизонте. And more new breakthroughs are on the horizon.
одна конкуренция - не единственное на горизонте Европы. competition alone is not the only thing on Europe's horizon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !