Exemples d'utilisation de "горилл" en russe

<>
А те, кто остался в Африке, эволюционировали в горилл, шимпанзе и человека. And the ones that stayed on in Africa evolved into the gorillas, the chimpanzees and us.
этих горилл убили, некоторые даже сказали бы что их распяли и неудивительно, что они вызвали международный негодование. These gorillas were murdered, some would even say crucified, and unsurprisingly, they sparked international outrage.
Даже у самых крупных горилл, которые в два раза тяжелее человека, длина пениса в состоянии эрекции всего шесть с небольшим сантиметров. Even the largest of gorillas, more than twice as heavy as a human, will have a penis just two and half inches long when erect.
В качестве одного из примеров возьмем Руанду, с момента, когда она начала делиться доходами, полученными от биотуризма, с местными общинами, популяция горных горилл выросла. To take one example, since Rwanda began sharing wildlife-tourism revenues with local communities, the mountain-gorilla population has grown.
Уничтожение естественной природной среды в значительной части парка ставит под угрозу популяцию горных горилл в Конго, а популяция этих обезьян является важнейшей основой для развития туризма. Destruction of large parts of the park's natural habitat endangers the Congo's mountain gorilla population, which is a vital asset for tourism development.
Этот проект, известный как «Создание окружающей среды для горилл», является частью инициативы ЮНЕСКО и Агентства и направлен на предоставление развивающимся странам спутниковых снимков и «ноу-хау» по охране природы с использованием космических средств. The project, known as Build Environment for Gorillas, is part of an initiative agreed between UNESCO and the Agency which is aimed at providing satellite images and know-how in space-supported conservation to developing countries.
Это также кризис возникающих инфекционных заболеваний (ВИЗ), типа ВИЧ у людей, эболы у людей и горилл, западно-нильского вируса и птичьего гриппа у людей и птиц, хитридиевых грибов у земноводных и чумки у морских львов. It is also a crisis of emerging infectious diseases (EID's), such as HIV in humans, Ebola in humans and gorillas, West Nile virus and Avian Influenza in humans and birds, chytrid fungi in amphibians, and distemper in sea lions.
Когда-то Африка была заселена человекообразными обезьянами, которые являются предками ныне живущих горилл и шимпанзе, а если два этих вида являются ближайшими родственными видами человеку, значит, скорее всего, наши предки жили скорее в Африке, чем в каком-либо другом месте". It's therefore probable that Africa was formerly inhabited by extinct apes closely allied to the gorilla and chimpanzee, and as these two species are now man's nearest allies, it's somewhat more probable that our early progenitors lived on the African continent than elsewhere."
Сегодняшний кризис биологической вариативности – это не просто потерянная среда обитания или вымерший биологический тип. Это также кризис возникающих инфекционных заболеваний (ВИЗ), типа ВИЧ у людей, эболы у людей и горилл, западно-нильского вируса и птичьего гриппа у людей и птиц, хитридиевых грибов у земноводных и чумки у морских львов. Today’s bio-diversity crisis is not just one of lost habitats and extinct species. It is also a crisis of emerging infectious diseases (EID’s), such as HIV in humans, Ebola in humans and gorillas, West Nile virus and Avian Influenza in humans and birds, chytrid fungi in amphibians, and distemper in sea lions.
Невозможно научить гориллу говорить даже "Ааа" по команде. You can't even train a gorilla to say "Ah" on request.
На 2 больше, чем человек. Также как и горилла. Two more than people, and the same as a gorilla.
Кто сказал горилле, что ему нельзя придти на балет? Who told the gorilla that he couldn't go to the ballet performance?
Он летал на фальшивом космолете и играл с гориллой. He flies around in a fake spaceship and plays with a gorilla.
Шимпанзе, гориллы и орангутанги также учат человеческий язык глухонемых. Chimpanzees, gorillas, orangutans also learn human sign language.
Ни один котенок без хвоста не готов играть с гориллой. No tailless kitten is ready to play with a gorilla.
Выяснилось, что шимпанзе, бонобо и гориллы – не самые интересные собеседники. It turns out that chimpanzees, bonobos, and gorillas make for poor conversationalists.
Кто-нибудь из вас помнит Коко, гориллу, которую обучали языку жестов? Does anybody remember Koko the gorilla who was taught sign language?
Люди просто решили не пускать туда гориллу, мало ли что случится. The people in charge decided not to put a gorilla in, in case there was problems.
Ребята, программа распознавания лиц, только что опознала мужчину в маске гориллы. Guys, facial rec got a hit on the man behind the gorilla mask.
Это можно увидеть, наблюдая за нашими ближайшими родственниками, какими являются шимпанзе и гориллы. This can be shown by observing chimpanzees and gorillas, our closest living relatives.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !