Exemples d'utilisation de "горлышко бутылки" en russe

<>
Нашел горлышко от винной бутылки, Док. Got the neck of a wine bottle here, Doc.
Пивные бутылки сделаны из стекла. Beer bottles are made of glass.
Учитывая отложенные на несколько месяцев жалобы, размещенные на столе профсоюзами Mexicana de Aviacion против бывшего владельца компании, Гастона Аскаррага Андраде, который обвиняется в мошенническом управлении, Профсоюзная ассоциация пилотов авиаторов уже обнаружила бутылочное горлышко. With the complaints put on the table by the unions of Mexicana Airlines against the former owner of the company, Gastón Azcárraga Andrade, who is accused of mismanagement, dormant for several months, the Airline Pilots Union Association already found the bottleneck.
Думаю, я начну с бутылки пива. I think I'll start with a bottle of beer.
Однажды ворона находит кувшин с водой и хочет напиться, но дело в том, что горлышко кувшина слишком длинное, и она не может достать до воды. A crow finds a pitcher of water one day and wants a drink, but the thing is, the neck of the jug is too long for him to reach down to the water.
Она налила немного молока из бутылки. She poured some milk from the bottle.
Ты промахиваешься, бутылка падает, разливается и горлышко вдребезги. You miss and it hits and it spits out and the top cracks.
Я купила две бутылки молока. I bought two bottles of milk.
В компьютере все данные проходят через центральный процессор, поэтому любая часть данных изначально вынуждена пройти через это "бутылочное горлышко". In the computer, you have all the data going through the central processing unit, and any piece of data basically has to go through that bottleneck, whereas in the brain, what you have is these neurons, and the data just really flows through a network of connections among the neurons.
Они выпили две бутылки вина. They drank two bottles of wine.
Давай закажем две бутылки. Let's order two bottles.
Он пил оранжевый сок прямо из бутылки. He drank orange juice out of a bottle.
Если ты выпустил джина национализма из бутылки, затолкать его обратно тебе не удастся ни в коем случае. Because one you let the nationalist genie out of the bottle, there’s no way of cramming it back in.
Джин демократии будет выпущен из бутылки. The democratic genie is out of the bottle.
Джин выпущен из бутылки. The genie is out of the bottle.
Правда, когда джина инфляции выпускают из бутылки, несколько лет может уйти на то, чтобы посадить его обратно. True, once the inflation genie is let out of the bottle, it could take several years to put it back in.
Многие работают в мусорных кучах, перемещая их в другое место или собирая пустые бутылки и банки, чтобы продать их. Many work in piles of garbage, either removing them to another place or collecting empty bottles and cans to sell.
Если Вы хотите вылить из бутылки воду (или пиво) и перевернете ее вверх дном, вода выльется неравномерными толчками. If you want to empty a bottle of water (or beer) and turn it upside down, the water will come out in uneven glugs.
К сожалению, джина выпустили из бутылки. Unfortunately, the genie has been let out of the bottle.
Рваная резиновая обувь или пустые бутылки. Ripped rubber shoes or empty bottles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !