Exemples d'utilisation de "горных" en russe avec la traduction "mountain"
Traductions:
tous722
mountain380
mining160
mountainous101
highland15
montane6
upland5
rock3
mountaintop1
autres traductions51
Только в немногих отдалённых горных районах сохраняется спокойствие.
Only a few remote mountain districts remain quiet.
И, конечно, самая великая из горных богов - богиня горы Фудзи.
And greatest of the mountain gods is of course the goddess of Mount Fuji.
Существуют десятки тысяч горных хребтов, которые ещё не нанесены на карту.
And there's tens of thousands of those mountains out there that haven't been mapped yet.
Мы катаемся на горных велосипедах и пьем мятные шейки в полночь.
We go mountain biking and drink mint chip shakes at midnight.
Третье презентационное заседание было посвящено вопросам географической информации и картографии горных районов.
The third presentation session was on geographical information and cartography in mountain areas.
Как и предполагалось, во многих горных местностях на высоте становится всё теплее.
As anticipated, warmth is climbing up many mountains.
Они могут смывать ил с высоких горных пиков и склонов в низины.
It can wash the sludge off high mountain peaks and hills, down into the lowlands.
поощрять социальное и культурное разнообразие в интересах устойчивого развития населения горных районов;
Use social and cultural diversity for the benefit of the sustainable development of mountain populations.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ГОД ГОР И ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ ПО МЕЛИОРАТИВНЫМ РАБОТАМ НА ГОРНЫХ ВОДОРАЗДЕЛАХ
INTERNATIONAL YEAR OF MOUNTAINS AND WORKING PARTY ON THE MANAGEMENT OF MOUNTAIN WATERSHEDS
Также были обнаружены окаменевшие остатки берез и хвойных деревьев, обычно растущих в горных лесах.
There were also samples from beech trees and conifers of the kind found in mountain forest regions.
В последние годы во многих горных районах мира произошли стихийные бедствия, имевшие катастрофические последствия.
In recent years, devastating natural disasters have occurred in many mountain regions throughout the world.
На горных дорогах, днем и ночью, и даже на извилистой Ломбард Стрит в Сан Франциско.
Mountain roads, day and night, and even crooked Lombard Street in San Francisco.
На своем 3-м заседании 8 мая Комитет рассмотрел заявление Организации по развитию женщин горных районов.
At its 3rd meeting, on 8 May, the Committee considered the application of Mountain Women Development Organization.
Оказание помощи бедным расположенным в горных районах странам ля преодоления препятствий в социально-экономической и экологической областях
Rendering assistance to the poor mountain countries to overcome obstacles in socio-economic and ecological areas
обеспечивать охрану ледников и снежного покрова в горных районах, сохраняющих биологическую целостность речных систем и водных бассейнов.
Protect glaciers and snow coverings within mountain regions that comprise the biological integrity of the river systems and water basins.
Оказание помощи бедным расположенным в горных районах странам для преодоления препятствий в социально-экономической и экологической областях
Rendering assistance to the poor mountain countries to overcome obstacles in socio-economic and ecological areas
Мы создаём карты этих гор при помощи сонаров. Здесь вы видите одну из частей тех горных массивов.
We make maps of these mountain ranges with sound, with sonar, and this is one of those mountain ranges.
Население горных районов, которое обычно сосредоточено в долинах, обеспечивает себе средства к существованию благодаря сельскому хозяйству и туризму.
The population of mountain regions is normally concentrated in valleys and the livelihoods dependent on agriculture or tourism.
Словения поддерживает Международное партнерство в целях устойчивого развития в горных регионах, Бишкекскую горную платформу и принципы Берхтесгаденской декларации.
Slovenia supported the International Partnership for Sustainable Development in Mountain Regions, the Bishkek Mountain Platform and the principles of the Berchtesgaden Declaration.
Швейцария подготовила учебный календарь, содержащий конкретные проблемы горных районов, и распространила его среди 7000 школ сети ассоциированных школ ЮНЕСКО.
An educational calendar on specific mountain issues was produced by Switzerland and distributed throughout 7,000 schools of the UNESCO Associated Schools Project Network.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité