Exemples d'utilisation de "город - государство ватикан" en russe
В конце 2016 года, когда правительственные войска сражались с боевиками ИГИЛ за северный город Мосул, иракцы обнаружили, что «Исламское государство» производит боеприпасы большого калибра на тайных предприятиях, расположенных по всему району.
In late 2016, as government forces battled ISIS forces for control of the northern city of Mosul, the Iraqis discovered that ISIS had been producing major ordnance in secret facilities around the area.
Когда исламское государство захватывает город, его бойцы дают христианам выбор: платить средневековый налог, известный как джизья, принять ислам или умереть.
When the Islamic State captures a city, its fighters give Christians the choice of paying a medieval tax known as the jizya, converting to Islam, or being killed.
Сейчас Китай начинает проект стоимостью 1,4 миллиарда долларов США ? строительство громадного комплекса размером с государство Монако на восстановленных землях в Коломбо – «портовый город», который станет главной остановкой на морской «дороге» Китая.
China has now embarked on a $1.4-billion project to build a sprawling complex roughly the size of Monaco on reclaimed land in Colombo – a “port city" that will become a major stop on China's nautical “road."
В свою очередь Ватикан примирительно объявил, что его не волнует американская "прослушка", даже если она и происходит.
In its turn, the Vatican conciliatively announced that American "wiretapping" does not worry it even if it does occur.
Армия — это государство в государстве, и это один из пороков нашего времени.
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
Ватикан хочет знать, каким образом католические приходы во всем мире регулируют деликатные вопросы, такие как контрацепция, развод и гомосексуальные пары.
The Vatican wants to know how Catholic parishes around the globe handle sensitive issues like contraception, divorce and gay couples.
Папа Франциск возведет в сан новых кардиналов католической церкви впервые за срок своей службы 22 февраля, как объявил в четверг Ватикан.
Pope Francis will create new cardinals of the Catholic Church for his first time on February 22, the Vatican announced Thursday.
- Из телеграммы узнаем, что США критикуют Ватикан за отказ поддерживать методы контроля рождаемости.
- Cable finds U.S. criticizing the Vatican for not supporting population control methods.
Посол США жалуется: «Ватикан и далее будет противиться мерам по контролю рождаемости как методу борьбы с голодом и глобальным потеплением».
The U.S. ambassador there lamented, “the Vatican will continue to oppose aggressive population control measures to fight hunger or global warming.”
Республика — это государство, главой которого является не король или королева, а президент.
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
- Подробности того, как Ватикан скрыл крупные дела о сексуальных домогательствах в Ирландии.
- Details on Vatican hiding big sex abuse cases in Ireland.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité