Exemples d'utilisation de "городская электросетевая компания" en russe

<>
Городская жизнь сильно отличается от деревенской. Living in the city is really different to living in the country.
Компания была основана в 1950 году. The launching of the company was in 1950.
Мне очень нравится городская жизнь. I really like city life.
Машины, которые делает его компания, лучше, чем наши. Machines that his company produces are superior to ours.
Городская среда воссоздана идеально. The urban ambiance is perfect.
Эта компания выступает за свободную торговлю. The company stands for free trade.
Тот факт, что толчки ударили по столице и разрушили самый центр социальной активности, говорит о том, что уничтожены системы, от которых зависит ежедневная городская жизнь. The fact that the quake hit the capital, and demolished every center of social activity, destroyed the systems upon which daily urban life depends.
Компания скоро обанкротится. The company will soon go bankrupt.
В 1980-х годах ее главным врагом была городская интеллигенция, составлявшая костяк продемократического движения, достигшего своей кульминации на площади Тяньаньмэнь. In the 1980's, its principal adversaries were the urban intelligentsia, who constituted the backbone of the pro-democracy movement that culminated in Tiananmen Square.
Эта компания выпускает свой журнал, не правда ли? That company puts out a magazine, doesn't it?
Только в этом году городская администрация начала закрывать некоторые публичные дома за их связи с криминальными организациями. Only this year, the city administration has started to close down some brothels because of their ties to criminal organizations.
Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование. If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview.
Наблюдательность будет не лишней, Городская мышь. Pays to be observant, City Mouse.
В прошлом году компания была продана частным инвесторам. Last year, the company was sold to private investors.
Это городская уличная церковь на 63-ей и Кал. It's a storefront church on 63rd and Cal.
Компания теряет большие деньги. The company is losing money heavily.
Я думала, это просто городская легенда. I thought he was just some urban legend.
Эта компания нанимает людей, невзирая на расу, религию или национальность. That company hires people without regard to race, religion, or nationality.
Городская полиция посылает не одного, а сразу двух детективов в один и тот же день дознаться о супружеской неверности? The metropolitan police sends out not one, but two, detectives the same day to check on infidelity?
Наша компания прошла долгий путь с тех пор, как была создана. Our company has come a long way since it was set up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !