Exemples d'utilisation de "горских" en russe
содействовать укреплению роли горских женщин в процессах принятия решений, затрагивающих их общины, культуру и окружающую среду;
Promote the strengthening of the role of mountain women in decision-making processes that affect their communities, cultures and environments;
содействовать укреплению роли горских женщин в процессах планирования и принятия решений, затрагивающих их общины, культуру, средства к существованию и окружающую среду;
Foster the strengthening of the role of mountain women in planning and decision-making processes that affect their communities, cultures, livelihoods and environments;
Комитет обеспокоен положением сельских женщин и женщин горских племен, особенно ввиду отсутствия у них доступа к адекватному питанию, санитарии, санитарному просвещению и приносящим доход видам деятельности.
The Committee is concerned about the situation of rural and hill tribe women, particularly in view of their lack of access to adequate nutrition, sanitation, health-care services, education and income-generating activities.
Отделение обеспечило поддержку при проведении семинара на тему " Положение коренного населения ", в работе которого приняли участие представители меньшинств из числа горских племен, провинциальных властей и центрального правительства.
The Office provided support to a seminar on indigenous people which was attended by representatives of hill-tribe minorities, provincial authorities and the national Government.
Отделение провело с НПО обсуждения, касающиеся последствий для горских племен и меньшинств планируемой реформы системы общинного управления, осуществления нового земельного законодательства, а также незаконной и законной заготовки леса.
The Office held discussions with NGOs concerning the effects of the planned commune governance reform, the implementation of a new land law and illegal and legal logging on hill tribes and minorities.
В Таиланде, как сообщается, несколько горских общин, в том числе карены, были подвергнуты принудительному выселению с территории национальных парков21, тогда как развитие туризма на Гавайях повлекло за собой перемещение и дальнейшее обнищание коренного населения22.
In Thailand, several highland communities including the Karen people have reportedly been moved out of national parks against their will, whereas tourist development in Hawaii resulted in the displacement of indigenous people and their increasing poverty.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité