Exemples d'utilisation de "горшок с медом" en russe

<>
Если мы состряпаем цифровую структуру с идентичной подписью, возможно, нам удастся заманить червя в наш горшок с медом вместо настоящего реактора. If we concocted a digital structure with an identical signature, we might be able to coax the worm to our honey pot instead of the real reactor.
Пока он рыскал в моей сумке, я уронила флешку в ближайший горшок с цветами. While he was rifling through my bag, I dropped the flash drive in the nearest planter.
Мне нравится есть по утрам тосты с медом. In the morning, I like to put honey on my toast.
А в моих руках, это горшок с золотом. But in my hands, it's a pot of gold.
Если прибыльность или рентабельность инвестиций слишком заметны, они служат источником потенциальной опасности, поскольку для множества компаний самых разных типов становится почти непреодолимым соблазн включиться в конкурентную борьбу за свою долю «горшочка с медом». Actually, if the profit or return on investment is too spectacular, it can be a source of danger, as the inducement then becomes almost irresistible for all sorts of companies to try to compete so as to get a share of the unusual honey pot.
Сегодня, я разбила горшок с цветком и убежала. Today, I broke a flowerpot and ran.
Во время встречи Березовский выпил чашку чая с медом, что, как некоторые думают, перекликается с отравлением Литвиненко». He also drank a cup of tea with honey – echoes, some think, of the poisoned cuppa that finished off Litvinenko.
В конце концов, возможно в конце истории мы найдем горшок с золотом. Perhaps at the end of history there is a pot of gold, after all.
И всё это время Винни мысленно возвращался к своим горшкам с мёдом, оставшимся дома. And all the while, Pooh's thoughts kept returning to his honey pots at home.
Жареный птенец с медом. Roast squab with honey.
Он был для нас ложкой дёгтя в бочке с мёдом. Well, he has been a bit of sand in the petroleum jelly.
Выпейте теплого молока с медом, аспирин, и оставьте меня в покое. Go and drink some hot milk with honey, and take an aspirin, and leave me alone.
Большую кружку какао и кусок булки с мёдом. A large hot chocolate and some bread with honey.
Чтобы сделать мед, десять пчел собираются вместе, летят в супермаркет, крадут банку с медом, приносят ее назад. To make honey, ten bees get together, fly down to a supermarket, nick a jar of honey, bring it back.
Зеленый чай с медом. Herbal tea with honey.
Три чашки личи с мёдом. Three cups of lychee juice with honey.
Она добавила свежую землю в цветочный горшок. She put new soil in the flower pot.
Свободными людьми, в землю, текущую молоком и медом. As free men into a land flowing with milk and honey.
Итальянское слово "pignatta" означает "хрупкий горшок". The Italian word "pignatta" means "fragile pot."
Буровая установка в Кувейте ломается именно тогда, когда я уверен, что нас настигла удача, упала настолько быстро, что мой живот все еще над Медом, и я всё ещё не имею представления, что буду делать тут. I get snatched off a drill rig in Kuwait just when I'm sure we've made a strike, flown back so fast my stomach's still over the Med, and I still haven't the faintest idea what I'm supposed to be doing here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !