Exemples d'utilisation de "горячая лошадь" en russe

<>
Картошка была такая горячая, что я обжёг рот. The potato was so hot that it burned my mouth.
Лошадь бежит быстро. A horse runs quickly.
Горячая ванна помогла ей расслабиться. The hot bath relaxed her.
Это лошадь. This is a horse.
Ничто так не расслабляет, как горячая ванна. There is nothing as relaxing as lying in a hot bath.
Лошадь может бежать быстрее, чем человек. A horse can run faster than a man can.
Горячая ванна — и в кровать. A hot bath and then bed.
Я поставил 10 долларов на эту лошадь. I bet ten dollars on that horse.
Скажите, пожалуйста, горячая вода есть постоянно или только в определённое время? Tell me please does hot water run all the time or just at a certain time?
Вы не можете поместить два седла на одну лошадь. You can't put two saddles on the same horse.
Горячая вода есть постоянно. Hot water runs all the time.
Ты не думаешь, что моя лошадь победит на дерби. Don't you think my horse ought to win the Derby?
Несмотря на полученное почти три года назад очевидное предупреждение, нам понадобилась горячая президентская кампания и расследование ФБР для того, чтобы осознать угрозу, какую представляют для национальной безопасности незащищенные электронные письма Хиллари Клинтон в ее бытность главы Госдепартамента. Despite a clear warning received almost three years ago, it has taken a heated presidential campaign and an FBI investigation to make us aware of the national security threat of Hillary Clinton’s unsecured state department e-mails.
Мама ругает лошадь? Is Mother scolding the horse?
Если гарнитура слишком холодная или горячая, при попытке ее зарядить на микрофоне будут периодически мигать первые два индикатора в последовательности 1-1-2. If the headset is too hot or too cold when you try to charge it, the first two lights on the microphone flash repeatedly in the sequence 1-1-2.
Если скрестить лошадь с ослом, то получится мул. If you mate a horse with an ass you will get a mule.
Если администрация Обамы не достигнет успеха в остановке Ирана на пороге становления ядерной державой мирными средствами, то вспыхнет горячая конфронтация. If the Obama administration does not succeed in stopping Iran by peaceful means from crossing the threshold to becoming a nuclear power, a hot confrontation is lurking.
Келли жрёт как лошадь. Kelly eats like a horse.
Земля - это необычайно горячая планета. Earth is an extraordinarily hot planet.
Лошадь заартачилась перед барьером. The horse balked at the jump.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !