Exemples d'utilisation de "горячее какао" en russe

<>
Выпей горячее какао. Drink hot cocoa.
Когда моя дочь была маленькой, она любила горячее какао. I had a daughter, and when she was little, she loved hot cocoa.
Мы бы смогли пить горячее какао и любить друг друга на медвежьей шкуре. We could drink hot cocoa and make love on a bearskin rug.
Перерыв на горячее какао. Hot cocoa break.
Это просто горячее какао. It's just hot cocoa.
Папа сделает нам горячее какао. Dad's gonna make us hot cocoa.
Кофе было такое горячее, что я чуть не обжёг язык. The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.
Кто хочет какао? Who wants hot chocolate?
Пусть твоя еда немного остынет; не ешь, пока горячее. Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
какао cocoa
Это кофе недостаточно горячее. This coffee is not hot enough.
Действительно, на момент получения независимости Кот-д'Ивуар был самым преуспевающим государством во французской Западной Африке, его экспорт кофе и какао составлял 40% экспорта всего региона. Indeed, at independence, the Ivory Coast was the most prosperous state in French West Africa, with coffee and cocoa exports accounting for 40% of the region's total exports.
У вас есть что-нибудь горячее? Do you have anything hot?
Зависимость от экспорта кофе и какао требует создания резервных фондов в качестве меры предосторожности. Dependency on coffee or cocoa exports requires a build-up of precautionary reserves.
Разрешите принять заказ на горячее блюдо? Would you like to order a hot meal?
Спустя сто лет мы по прежнему торгуем сырьем, главным образом золотом, лесом и какао. One hundred years later, our trading consists of raw materials, mainly gold, timber and cocoa.
Сегодня на горячее рыба / куриная грудка / говядина / свинина. Today the main course is fish / chicken / beef / pork
Сто лет назад наша торговля была ограничена поставками сырья, главным образом золота, леса и какао. One hundred years ago, our trading was limited to the supply of raw materials, mainly gold, timber and cocoa.
Однако если политические споры будут все горячее, и создастся впечатление, что есть угроза остановки работы правительства в октябре, то отношение к риску может быть неустойчивым. However, if the political rhetoric picks up, and it looks like the US is moving towards a government shut-down in October then risk could take a wobble.
Ни противогазов, ни пайка, но полно какао. No gas mask or rations, but we got plenty of cocoa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !