Exemples d'utilisation de "горячую камеру" en russe
В целях оказания помощи в изъятии, обработке и кондиционировании отработанных высокоактивных источников МАГАТЭ разработало мобильную горячую камеру, которая позволяет осуществлять кондиционирование отработанных источников и их подготовку для долгосрочного хранения.
To assist with the recovery, handling and conditioning of spent high activity radioactive sources, IAEA has developed a mobile hot cell that enables spent sources to be conditioned and readied for long-term storage.
Как все мы знаем, гражданские и исследовательские реакторы, горячие камеры и другие ядерные объекты, которые не были бы охвачены сфокусированным подходом, вполне могли бы быть использованы для подпольной перерабатывающей деятельности.
As we all know, civilian and research reactors, hot cells and other nuclear facilities that would not be covered by the focused approach might well be used for clandestine processing activities.
В руководстве для пользователя должны содержаться указания о надлежащих действиях, которые должны быть предприняты в случае перекраски транспортного средства и помещения его в горячую сушильную камеру.
The user manual shall indicate proper actions to be taken in case the vehicle is repainted and put in a hot drying cabin.
Вы не могли бы показать мне камеру дешевле, чем эта?
Would you show me a less expensive camera than this one?
Сначала это было частное обязательство отдельных участников - за несколько евро в год отправить ребенка в школу и дать ему возможность раз в день получать горячую еду.
Initially it was the private commitment of individuals to send a child to school and enable him/her to have one warm meal a day for a few euros per year.
Чтобы назначить горячие клавиши элементу, необходимо выполнить команду "Назначить горячую клавишу" его контекстного меню.
To set a hot key for an element, one has to execute the "Set hotkey" command of this element's context menu.
Чтобы назначить сочетание клавиш элементу, необходимо выполнить команду "Назначить горячую клавишу" его контекстного меню.
To define a combination of keys to an element, one has to execute the "Define a hot key" command of its context menu.
Такие мировые рейтинги попросту являются бессмысленными, по крайней мере до тех пор, пока нам не придется обсуждать очередную горячую войну — к счастью, в ближайшее время этого не предвидится.
Such international rankings simply aren't relevant: not unless we're all about to talk of another shooting war and fortunately, between the rich nations, no one is.
Позвоните на горячую линию по телефону 1-800-273-8255 или начните переписку.
Call them at 1-800-273-8255 or start a chat.
Посидев однажды на горячей плите, она никогда не сядет на горячую плиту снова, как, впрочем, и на холодную.
After sitting on a hot stove, it would never sit on a hot stove again, but neither would it sit on a cold one.
Разные товары и категории входят в "горячую зону" в разные моменты:
Different products and categories enter the "hot zone" at different moments:
В противном случае регион погрузится в горячую конфронтацию.
If not, the region will be plunged into a hot confrontation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité