Exemples d'utilisation de "гостинице в аэропорту" en russe

<>
Я не могу поверить, что за такое короткое время я прошла путь от принцессы с частным самолетом и дворцом до экономкласса и пряток в номере при гостинице в аэропорту с. I can't believe that in just a few short hours, I went from being a princess with a private jet and a palace to flying coach and hiding out in an airport hotel room with.
Итак, вы выбрали гостиницу в аэропорту? So, you drove to an airport hotel?
Его тело было найдено в туалете в гостинице в городе Кадуна вместе с остатками пакетной бомбы после взрыва, который никто не слышал. His body was found in a hotel toilet in the city of Kaduna with the remains of a parcel bomb after an explosion that no one heard.
Мы наткнулись друг на друга в аэропорту. We ran into each other at the airport.
Я жил в жалкой гостинице в захудалом районе, охваченный тем невротическим чувством незащищенности, что столь свойственно недавно приехавшим. I was living in a miserable hotel in a rundown neighborhood, consumed with a newcomer's neurotic insecurity.
Самолёт приземлился в аэропорту Итами вовремя. The plane put down at Itami Airport on time.
Я тоже так подумал сначала, но сегодня мы поговорили с метрдотелем в гостинице в Хенли, где проходил тур конкурса. That's what I thought at first, but we spoke tonight to the maitre d 'at the hotel where the Henley heat of the contest was held.
Я сейчас в аэропорту. I'm at the airport now.
Первый класс до Дублина, и номер в гостинице в Стране Скал. Fly first class to Dublin, get a room at the Country Cliffs Bed and Breakfast.
В аэропорту находилось огромное количество людей. There were a great many people at the airport.
Вы зарегистрировались в гостинице в 8:30. Well, you checked into the hotel at 8:30pm.
Я позвоню, как только буду в аэропорту. I'll call as soon as I am at the airport.
Опросишь его в гостинице в Пренцлауэр-Берг. You'll debrief him at a hotel in Prenzlauer Berg.
Полицейские задержали подозреваемого в стрельбе в аэропорту Лос-Анджелеса. Police detained a shooting suspect in the Los Angeles airport.
Например, можно задать политику, в соответствии с которой расходы на проживание в гостинице в Нью-Йорке за сутки не должны превышать 250 долларов США. For example, you can set a policy that for New York City the hotel expense per night cannot exceed USD 250.
Как сообщили в аэропорту, самолет вылетит в Улан-Удэ. As reported at the airport, the airplane will depart to Ulan-Ude.
Также прогнозируется покупка двух билетов на самолет и проживание в гостинице в течение 4 ночей для поездок на объект клиента (1800 долларов США). You also forecast two plane tickets and four nights in hotels for trips to the customer’s site (USD 1,800).
ВЕСНА приготовила холодный сюрприз на юге Южной Австралии, принеся проливные дожди и сильные ветры, которые повлияли на полеты в Аэропорту Аделаиды. SPRING has sprung a wintry surprise on southern South Australia, bringing heavy showers and strong winds that have affected flights at Adelaide Airport.
И в первый день мы были в дешёвой гостинице в замке. And on that first day we were in this youth hostel in a castle.
Полдня в аэропорту в ожидании рейса - это действительно скучно, и тут не сильно помогут ни книги, ни журналы, ни iPhone, ни даже магазины беспошлинной торговли. Half a day in an airport waiting for a flight is pretty tedious, even with the distractions of books, magazines and iPhones (not to mention duty-free shopping).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !