Exemples d'utilisation de "государственном финансировании" en russe
Действительно, кажется, что при большем государственном финансировании, вакцина Эбола могла быть разработана еще пару лет назад.
Indeed, it appears that with more public funding, an Ebola vaccine could have been developed years ago.
Получать государственное финансирование могут лишь те учреждения культуры, которые восхваляют нацию.
Only cultural enterprises that praise the nation should receive public funding.
Однако до сих пор меры жесткой экономии мешали достаточному государственному финансированию.
So far, however, austerity has prevented sufficient public financing.
Увеличение государственного финансирования позволило бы изменить ситуацию.
More public funds would make a difference.
Государственное финансирование включает источники в Сторонах-инвесторах и/или взносы принимающей Стороны.
Public funding includes sources from investing Parties and/or host Party contributions.
Без хотя бы частичного государственного финансирования принятие этих новых технологий будет медленным и неравномерным.
Without at least partial public financing, the uptake of these new technologies will be slow and uneven.
Швейцарский проект ВАФОР (оценка лесов) направлен на стимулирование лесовладельцев и лесохозяйственных предприятий развивать предпринимательские отношения, в частности на основе предложения определенных услуг за вознаграждение, с тем чтобы многие получатели услуг леса, особенно в области отдыха, спорта и туризма, вносили вклад в покрытие расходов на уход за лесами, и тем самым стали бы третьим источником доходов, в дополнение к продажам древесины и государственному финансированию.
The Swiss project VAFOR (Valorisation of Forests) aims to encourage forest owners and enterprises to develop a spirit of enterprise, notably in offering certain services against remuneration, so that the many beneficiaries of forest services, especially for recreation, sports and tourism, contribute to the costs of tending, thus providing a third source of revenue in addition to wood sales and public funds.
Имеющиеся доказательства обеспечивают сильную поддержку государственному финансированию медицинского обслуживания, предоставляемого некоммерческими поставщиками.
The available evidence provides strong support for public funding of health services delivered by not-for-profit providers.
Следовательно, расширение государственного финансирования пенсий, ухода за больными и престарелыми и медицинского страхования является крайне необходимым.
Expansion of public financing for pensions, nursing care, and health insurance is therefore crucial.
В эпоху, когда развитые страны сокращают государственное финансирование и фонды субсидий, требования о поощрении непроизводственных функций лесов часто вступают в противоречие с финансовой политикой.
At a time when developed countries cut back on public spending and reduce subsidy funds, pressures to promote non-productive functions of forests clash frequently with financial policies.
Государственное финансирование исключает эти действия, что ведет к гораздо более низким административным расходам.
Public funding eliminates these activities, resulting in far lower administrative costs.
Родрик предлагает создание общественных фирм венчурного капитала – независимых фондов благосостояния – которые участвуют в акционерном капитале в обмен на интеллектуальные достижения, созданные при участии государственного финансирования.
Rodrik proposes the creation of public venture capital firms – sovereign wealth funds – that take equity positions in exchange for the intellectual advances created through public financing.
Демографические тенденции, меняющийся характер болезни, напряженное государственное финансирование возлагают новое бремя на системы здравоохранения.
Demographic trends, shifting patterns of disease, and strained public funding are placing new burdens on health-care systems.
Например, некоторые белые семьи выступают против государственного финансирования образования, потому что уверены, что их налоговые деньги пойдут в непропорционально больших количествах на помощь бедным небелым студентам.
For example, some white families have opposed public financing for education, because they believe that their tax money goes disproportionately to help poorer non-white students.
Однако в Китае эти выгоды сильно разбавлены из-за его чрезмерной зависимости от государственного финансирования.
But these benefits are diluted in China, owing to its excessive reliance on public funding.
Поэтому шокирует и вызывает тревогу то, что государственное финансирование остается незначительным, поскольку успех этих технологий может принести в буквальном смысле триллионы долларов в виде экономических результатов.
It is shocking, and worrisome, that public financing remains slight, because these technologies’ success could translate into literally trillions of dollars of economic output.
Как государственное финансирование фундаментальных исследований, так и промышленные инвестиции необходимы для обеспечения долгосрочного научно-технического развития.
Public funding of basic research and industrial investments are both needed to achieve long-term technological development.
В-третьих, чтобы восстановить кредитный рост, банки и банковские системы еврозоны, которые имеют недостаточную капитализацию, должны быть усилены государственным финансированием по программе для всего Европейского Союза.
Third, to restore credit growth, eurozone banks and banking systems that are under-capitalized should be strengthened with public financing in a European Union-wide program.
Государственное финансирование играет роль катализатора в уменьшении рисков и стимулировании инвестиций частного сектора, особенно в области развития инфраструктуры.
Public funding played a catalytic role in mitigating risks and encouraging private sector investment, particularly in the area of infrastructure development.
Пришло время восстановить системы государственного финансирования, дающие возможность мелким фермерам в беднейших странах, особенно тем, площадь фермерского хозяйства которых не превышает двух гектаров, получить доступ к высокоурожайным семенам, удобрениям и мелкомасштабному орошению.
The time has come to reestablish public financing systems that enable small farmers in the poorest countries, notably those farming on two hectares or less, to gain access to needed inputs of high-yield seeds, fertilizer, and small-scale irrigation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité