Exemples d'utilisation de "государственном языке" en russe
Протокол испытания может быть составлен на государственном языке страны, вновь выдающей этот документ.
The test report could be drawn up in the national language of the country reissuing the document.
Группа сочла, что протокол испытания может быть составлен на государственном языке страны, выпускающей этот документ; кроме того, он должен быть составлен по меньшей мере на одном из трех официальных языков СПС.
The Working Party felt that the test report could be drawn up in the national language of the country issuing the document, which should also be drawn up in at least one of the three official languages of ATP.
В высших учебных заведениях обучение ведется на государственном языке (67,3 %), а также, с учётом потребности общества и в пределах возможностей системы образования, на русском (29,2 %) и узбекском (3,5 %) языках.
In higher educational establishments instruction is given in the national language (67.3 per cent), and also in Russian (29.2 per cent) and Uzbek (3.5 per cent) depending on demand and the capacities of the education system.
Редакционный совет рассматривает в качестве основной цели своей деятельности отражение и распространение государственной политики в области межэтнических отношений, передачу радиотелевизионных программ на языках этнических меньшинств, а также об этнических меньшинствах на официальном государственном языке.
The Editorial Board views as its main goal reflection and propagation of the State policy in the field of interethnic relations, broadcasting programmes in the languages of the ethnic minorities as well as about the minorities in the State's official language.
В части определения языка производства по делам об административных правонарушениях Кодекс об административных правонарушениях предусматривает отдельную статью 21 «Язык производства», в которой говорится: «Производство по делам об административных правонарушениях ведется на государственном языке, а при необходимости в производстве с государственным употребляется русский и другие языки».
Regarding the language in which proceedings for administrative offences are conducted, the Code of Administrative Offences contains an article, article 21 (Language of proceedings), which provides that proceedings for administrative offences are to be conducted in the national language, with Russian and other languages being used as well when necessary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité