Exemples d'utilisation de "государственному органу" en russe
Traductions:
tous519
public authority222
state body114
state authority60
public body45
state organ38
governmental authority19
governmental body17
public organ1
autres traductions3
установление требования о том, чтобы во все тендерные уведомления для предварительного отбора участников торгов включалась вся информация, необходимая государственному органу для правильной оценки технического, профессионального и финансового потенциала участника торгов для осуществления проекта;
Making a requirement for all tender notices for pre-selection of bidders to include all information that is necessary for the public entity to correctly assess the bidder's technical, professional and financial capacities to implement the project;
Единственная возможность в этом случае будет заключаться в сокращении цифр в строке налогов на продукты, которые в итоге должны дать сумму, которая в конечном счете уплачивается государственному органу, в сохранении итогового показателя в ценах покупателей и в последующем увеличении базисной стоимости некоторых продуктов.
The only possibility within the framework would be to reduce the entries in the row for taxes on products to add up to what is eventually paid to government, to retain the total at purchaser's prices, and subsequently to increase the basic value of some products.
В статье 3 Закона содержится запрет на оказание любой несанкционированной военной помощи (включая финансовую помощь) любым лицом в Республике или за ее пределами любому государству или государственному органу, группе лиц или другой организации или лицам, если он/она не получили разрешения Национального комитета по контролю за обычными вооружениями (НККОВ) на основе консультаций с министром обороны.
Section 3 of the Act prohibits the rendering of any unauthorised military assistance (which includes financial assistance) by any person in the Republic or elsewhere to any state or organ of state, group of persons or other entity or persons unless he or she has been granted authorisation by the National Conventional Arms Control Committee (NCACC), in consultation with the Minister of Defence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité