Exemples d'utilisation de "государственные" en russe avec la traduction "state"
Traductions:
tous9262
state5487
national1753
political562
statesmanlike5
stateowned1
autres traductions1454
Заявки на развод, государственные тесты на наркотики.
Small Claims Court, divorce filings, state-ordered drug tests.
Она не была настроена выдавать государственные тайны.
She didn't voluntarily shared out state secrets.
Немногие государственные визиты приводят к продолжительным результатам.
Few state visits have lasting results.
Государственные процедуры маркировки немаркированного оружия и боеприпасов
State procedures for marking of unmarked arms and ammunition
Все государственные визиты перегружены высокой и излишней риторикой.
All state visits are overloaded with lofty, superfluous rhetoric.
Государственные чиновники больше других вовлечены в торговлю людьми.
State officials themselves are among the worst human traffickers.
Париж - Немногие государственные визиты приводят к продолжительным результатам.
PARIS - Few state visits have lasting results.
Государственные монополии разрушают то, что создали частные фирмы.
State monopolies undo what private businesses created.
В результате этого государственные учреждения пришли в упадок.
As a result, state institutions decayed.
несовершенные рыночные экономики, слабые государственные институты и наличие коррупции.
imperfect market economies, weak state institutions, and continued corruption.
По другую - Дания и Великобритания, где есть государственные религии.
At the other extreme are countries like Denmark and the UK, where there is an established state religion.
Государственные законы об уведомлении о нарушениях безопасности для США
U.S. State Breach Notification Laws
Мы видели людей, пересекающих тысячи миль через государственные границы.
We see people travel thousands of miles across state lines.
Способов значительно поднять налоги или государственные доходы не было.
There was no way to raise taxes or state revenues significantly.
Утверждены Государственные стандарты начального образования и общего среднего образования.
State standards for primary and general secondary education have been approved.
Убыточные государственные предприятия были закрыты или проданы частным владельцам.
Loss-making state-owned enterprises have been closed or sold to the private sector.
Китайские государственные СМИ уже несколько недель увлеченно ругают Индию.
Chinese state media have been engaged in eager India-bashing for weeks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité