Exemples d'utilisation de "государственных функциях" en russe
На национальном уровне органы государственного управления должны принимать план коммуникационной работы, программы коммуникационных мероприятий и конкретные проекты для освещения своей деятельности, а также создать координационный орган в составе директора ССО, директора пресс-бюро и представителя по связям с прессой (Директива о государственных функциях, 7 февраля 2002 года).
At the national level, public administrations have to adopt a Public Communications Plan, communication programmes and specific publicity projects and to set up a coordination structure composed by the Director of the URP, the Director of the Press Office and the spokesperson (Directive on public function, 7 February 2002).
В сегодняшнем взаимозависимом мире дискуссии о роли государственной политики, размере и функциях правительства, а также законность принятия государственных решений должны проводиться с более четким фокусом на четыре уровня управления.
In today's interdependent world, the debate about the role of public policy, the size and functions of government, and the legitimacy of public decision-making should be conducted with the four levels of governance much more clearly in focus.
Должностные лица, ответственные за строительство дорог, строительные подрядчики, сборщики средств политических партий и специалисты по итальянской мафии день за днем рассказывают то, что они знают о колоссальной "системе", опутывающей строительную индустрию, государственных служащих, политиков, профсоюзных деятелей и мафиози.
Day after day highway officials, building contractors, political party fund-raisers and Italian mafia specialists tell what they know of a formidable "system," combining the building industry, government officials, politicians, trade unionists and organised crime.
Пожалуйста, сообщите мне по электронной почте о любых замеченных ошибках или недостающих функциях, которые вы хотели бы видеть в следующих версиях калькулятора ИМТ.
Please notify me by e-mail about any bugs found or missing functions that you want to be included in future versions of the BMI calculator.
Вы говорите о внутренних проблемах практического применения законодательства о государственных закупках.
These are domestic problems about the practical implementation of legislation relating to public contracts.
Вы можете скачать и установить Android Trader для MetaTrader 4 и MetaTrader 5 на своё мобильное устройство и узнать больше о всех его доступных функциях на практике.
You can download and install AndroidTrader for MetaTrader 4 and MetaTrader 5 accounts on your mobile device and learn more about its functions and features.
Закон о государственных закупках содержит довольно строгие правила, как и что должно формально проводиться, и это правильно. Это защитит государственные закупки.
The law on public contracts has relatively strict rules about the formalities which must be adhered to - which is the right way to ensure public tenders are protected.
Вы можете скачать и установить мобильный терминал для iPhone и iPad на своё мобильное устройство и узнать больше о всех его доступных функциях на практике.
You can download and install MetaTrader 4/5 for iPhone and iPad on your mobile device and learn more about their functions and features.
При функционировании предыдущих правил контролируемые предприятия повязаны с поставщиком (например, региональные оперативные программы - с региональным советом) в том, что любое несоблюдение закона о государственных закупках означает нарушение бюджетной дисциплины.
Under the previous rules, parties being audited were already bound by their audit provider (for example, in the case of regional operational programmes, the regional office) to the fact that every infringement of public contracts law means a breach of budgetary discipline.
Вы можете скачать и установить терминал MetaTrader 4 Mobile на своё мобильное устройство и узнать больше о всех его доступных функциях на практике.
You can download and install MetaTrader 4 Mobile on your mobile device and learn more about its functions and features in practice.
В отрасли государственных закупок Чехия располагает хорошими органами контроля и, несмотря на наличие качественного законодательства, отстает в его применении.
The Czech Republic has sound control bodies and a good standard of legislation when it comes to public contracts, but it lags behind in their application.
Чтобы узнать больше о социальных и прочих функциях, ознакомьтесь с документацией по Online Service.
To learn more about the social features and other functionality, please review documentation specific to the Online Service.
Если говорить о внутреннем законодательстве, то как отразились на вашем учреждении поправки к Закону о государственных закупках, каким-то образом проявляются последствия?
Coming back to domestic legislation, what did the amendment to public contracts legislation mean for your office, is its impact being felt already?
Дополнительные сведения о функциях торцевых кнопок и возможности переназначения функций геймпада для игры см. в руководстве к игре.
Refer to the game’s manual for information about shoulder button functionality, or to see if the game allows remapping of controller functions.
Башкирия в ходе государственных закупочных интервенций может выставить зерно на торги не раньше начала 2014 года, считает министр сельского хозяйства республики Николай Коваленко.
The Republic's Minister of Agriculture Nikolai Kovalenko believes that during government purchasing interventions Bashkiria can put grain up for tender no earlier than the beginning of 2014.
Примеры использования и сведения о функциях см. в разделе Обзор.
To read about use cases and features, see Overview.
Его подозревают в неоднократном получении взяток при размещении государственных заказов.
He is suspected of pocketing repeated bribes in exchange for public contracts.
При необходимости мы можем использовать данные администратора, чтобы связаться с вами для предоставления сведений об учетной записи, состоянии подписки, выставлении счетов и обновлениях интернет-служб, включая информацию о новых функциях, вопросах безопасности и другие данные технического характера.
As needed, we use Administrator Data to contact you to provide information about your account, subscriptions, billing, and updates to the Online Services, including information about new features, security or other technical issues.
Президент Ухуру Кениата пообещал сократить коррупцию в государственных структурах после того, как пришел к власти в 2013 году.
President Uhuru Kenyatta pledged to curb corruption in the public service after taking office in 2013.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité