Exemples d'utilisation de "готовлю" en russe avec la traduction "cook"

<>
Я сам готовлю всю еду. I'm cooking all the food myself.
я готовлю, поэтому я существую. I cook, therefore I am.
Я убираю, готовлю и стираю. Cleaning, cooking, and doing laundry.
Вот как я готовлю рыбу. This is how I cook fish.
Какие-то блюда я готовлю дома. These are some of the meals that I've been cooking at home.
Я готовлю несколько бифштексов к этому. I'm cooking up some turds to go with it.
Я редко готовлю блюда без мяса. It's rare that I cook a meatless meal.
Ты можешь постелить постель, пока я готовлю. You can make the bed while I cook.
Надо сказать вам, что я также часто готовлю. I'll tell you that I cook a lot also.
Я готовлю морского леща даже лучше, чем Сальваторе. I cook the sea bream even better than Salvatore.
А дома я только готовлю, убираю и стираю. At home, all I do is cook and clean and do laundry.
Я готовлю, я убираюсь, мою посуду и книжки. I cook, I clean, I do the dishes and the books.
Я готовлю тебе ужин из цыпленка, одетая в это. I cook you a jerk chicken dinner wearing this.
А, да, японская редька, с ней я всё время готовлю. Ah, yes, daikon radish, something I cook with all the time.
Параллельно с Microsoft я работал в ведущем ресторане Сиэтла, поэтому я много готовлю. I used to work, also while at Microsoft, at a leading restaurant in Seattle, so I do a lot of cooking.
Если я готовлю, дверь закрыта, дети вышли, телефон молчит. Если заходит жена, я злюсь, If I'm cooking, the door is shut, the kids are out, the phone's on the hook, if she comes in I get annoyed.
Я открываю дверь, люди заходят, заказывают еду, я готовлю еду, я подаю еду, они едят еду. I open the door, people come in, they order food, I cook the food, I serve the food, they eat the food.
Слушайте, я не очень хорошо готовлю, но я очень хорошо ем, а Дэйв отлично жарит на гриле. Listen, I'm not very good at cooking, but I'm very good at eating, and Dave here can grill the hell out of anything.
Я готовлю, убираюсь, всегда ему помогаю, не говоря о том, что я спас его столько раз, что и не упомнишь. I cook, I clean, I'm always there for him, not to mention saving his life more times than I care to remember.
Я не стираю, не готовлю и не связываюсь с наглыми козлами, которые подставляют меня на своей территории, чтоб потом влезть на мою. I don't do laundry, cook, or put up with cheeky bastards who set me up on their territory so they can poach on mine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !