Ejemplos del uso de "готовый стенд" en ruso
Партнерство с EXNESS — это возможность войти в готовый бизнес на выгодных условиях с одним из лидеров рынка Форекс.
A partnership with EXNESS is an opportunity to step into a ready-made business opportunity on favorable conditions with a forex market leader.
Чтобы состоялся личный контакт, пожалуйста, посетите наш стенд.
To make sure the personal contact is not neglected, please drop in for a visit at our stand.
Готовый комплект баннеров для размещения на собственном web-ресурсе или тематическом форуме
Ready-made number of banners-kit for placing on your web-site and theme forum
Исчез цветочный ларек, демонтирован стенд для газет, а асфальт перед входом сменился брусчаткой.
The flower kiosk disappeared, the newspaper stand was dismantled, and the asphalt in front of the entrance was replaced with stone block.
Какой доход может извлечь инвестор, готовый воспользоваться возможностями такого рода?
When the investor is alert to this type of opportunity, how profitable may it be?
Лю так рассердился, что его обвинили в мошенничестве и отказали ему в главном призе, что забрался на высокий рекламный стенд и пригрозил спрыгнуть с него, чтобы доказать свою невиновность.
Liu became so angry about being accused of fraud and denied the car that he climbed atop a high advertising billboard and threatened to jump as a show of innocence.
Скорость этого уменьшения и обратного восстановления указывает на рынок, готовый быстрее реагировать негативно, чем это было за прошлые годы, несмотря на бьющие многолетние максимумы цены на активы.
The speed of those declines and snap-back resolution shows a market that is quicker to react negatively than we’ve seen in recent years, even with asset prices at multi-year highs.
Будет величайший выезд в "стенд ап тур" на Сигвеях который видел мир.
There will be the greatest ever Segway entrance to a stand-up tour the world has ever seen.
Критики продолжают задавать вопросы о журналистской добросовестности Гленна Гринуолда (Glenn Greenwald), потому что он полемист, придерживающийся резких взглядов на власть государства и готовый сотрудничать и/или осуждать всех и каждого, кто не соглашается.
Critics keep questioning Glenn Greenwald's bona fides as a journalist because he is a polemicist with very strong views about the dangers of government power, and eager to engage and/or condemn any and all who disagree.
Я подумывала установить стенд и повесить несколько штук на рецепшн.
I thought I'd set up a table and put some of these out for the reception.
Наверху их ждал старший командир FARC, готовый обсуждать воздушную перевозку крупной партии оружия в Колумбию, которую должен был организовать Бут и получить за это миллионы долларов.
Upstairs was a senior FARC commander ready to discuss a massive airlift of arms into Colombia to be arranged by Bout and paid for with millions of dollars in drug proceeds.
Я надеялась, что она вернется к своей еде, на стенд с хот-догами и будет с Стенли.
I was hoping she'd go back to the food court to the hot dog stand and be with Stanley.
Каждая из плавучих АЭС содержит «готовый материал для десятков атомных бомб в виде обогащенного урана оружейного качества».
Each floating nuclear plant will contain “the ready material for ten nuclear bombs in the way of enriched uranium of weapon quality.”
Для этого не обязательно иметь готовый каталог продуктов. Кроме того, мы не ограничиваем количество продуктов, которые можно загрузить.
There's no need to have a preexisting product catalog uploaded anywhere beforehand, and no cap on how many products you can upload.
Все, что мы знаем, что стенд, на котором повесили Сантоса, был собран из стандартных строительных труб, и что катушка спиннинга, которая натягивала леску, была куплена в магазине для рыбаков в Северной Каролине в 2005 году.
All we know is that the rig Santos was hung from was built from standard hardware store pipe, and that the fishing reel that fed the line was bought from a bait shop in North Carolina in 2005.
В этом случае советуем внимательно проверить готовый перевод.
If you do this, make sure to review and fix each line carefully.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad