Exemples d'utilisation de "гражданских делах" en russe
Таким образом, люди могут собираться вместе и представлять свои интересы в политических и гражданских делах. Так, как прежде было невозможно.
So you also have the ability for people to start coming together and acting on their own behalf in political and civic ways, in ways that haven't happened before.
По вопросу о дискриминационных положениях обычного права делегация заявила о том, что обычные законы в настоящее время не кодифицированы и применяются местными судами в гражданских делах с возможностью их обжалования в судах магистратов, Высоком суде и Верховном суде.
On the question as to whether they are discriminating, the delegation stated that the customary laws are currently un-codified and administered by local courts in civil matters, with the possibility of appeal to the Magistrates Courts, the High Court and the Supreme Court.
Кроме того, на основании Закона № 2001-434 от 21 мая 2001 года в статью 48-1 был добавлен новый пункт, наделяющий ассоциации, защищающие память рабов и достоинство их потомков, правом наравне с ассоциациями, ведущими борьбу против расизма, выступать истцами в гражданских делах, связанных с такими правонарушениями, как разжигание расовой ненависти, клевета и оскорбление на расовой почве.
Act No. 2001-434 of 21 May 2001 added an extra paragraph to article 48-1, authorizing associations defending the memory of slaves and the honour of their descendants to exercise the rights of a party bringing an action civile, on a par with associations fighting against racism, in cases of incitement to racial hatred, defamation and racial insult.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité