Exemples d'utilisation de "графикой" en russe avec la traduction "graphic"
Это в точности наш Parallax, только с лучшей графикой.
It's exactly like our "Parallax," except with better graphics.
Я работала с графикой и и в основном с пленочными фотоаппаратами.
I worked in graphics and, uh, you know, mostly on actual film photography.
Здесь видно, как он работает с документами, с графикой и так далее.
And you can see, he's working between documents and graphics and so forth.
Записи моментов с насыщенной графикой или действием могут быть короче, чтобы обеспечить высокое качество.
Clips with significant graphic intensity or action may be shorter, as duration is sacrificed to maintain a high-quality recording.
Но если вы работаете с большими блоками информации или графикой, целесообразно выбрать 64-разрядную версию.
However, consider the 64-bit version, especially if you're working with large blocks of information or graphics.
Если возникают проблемы с графикой или аудио, то, возможно, необходимы новые драйверы для графического и звукового оборудования.
For issues with graphics or audio, you might need new drivers for your graphics and audio hardware.
Разработчик ПО Майк Матас показывает первую полностью интерактивную книгу для iPad - с умным, листабельным видео и графикой и замечательными средствами визуализации данных.
Software developer Mike Matas demos the first full-length interactive book for the iPad - with clever, swipeable video and graphics and some very cool data visualizations to play with.
Устранены другие проблемы, связанные с USB, Wi-Fi, кластеризацией, установкой, Microsoft Edge, Internet Explorer 11, лицензированием, PowerShell, моделью COM, ядром Windows, графикой и Bluetooth.
Addressed additional issues with USB, Wi-Fi, clustering, setup, Microsoft Edge, Internet Explorer 11, licensing, PowerShell, Component Object Model (COM), Windows kernel, graphics, and Bluetooth.
Пока в 1977 году французский математик Бенуа Мандельброт не догадался, что если при работе с компьютерной графикой использовать формы, названные им фракталами, можно получить формы из природы.
And then in 1977, Benoit Mandelbrot, a French mathematician, realized that if you do computer graphics and used these shapes he called fractals, you get the shapes of nature.
Примерно в это же время у Нолла впервые появилась возможность (отчасти благодаря его работе над программой) заняться компьютерной графикой в кино — для съемок фильма Джеймса Кэмерона (James Cameron) «Бездна» (The Abyss).
Around this time, partially because of his work on the program, Knoll got his first chance to work in computer graphics for a movie — James Cameron’s The Abyss.
Устранены другие проблемы с Microsoft Edge, Internet Explorer 11, Bluetooth, Кортаной, Wi-Fi, Камерой Windows, переходом на летнее время, USB, TPM, графикой, групповой политикой, скачиванием музыки и фильмов из Microsoft Store, диагностикой сетей и проводником Windows.
Fixed additional issues with Microsoft Edge, Internet Explorer 11, Bluetooth, Cortana, Wi-Fi, Windows Camera app, revised daylight saving time, USB, TPM, Graphics, Group Policy, downloading music or movies purchased through Microsoft Store, Network Diagnostics and Windows Explorer.
Устранены другие проблемы, связанные с разрешением 4K, отсутствием плиток меню "Пуск" при работе от батареи, совместимостью Internet Explorer 11, Microsoft Edge, Bluetooth, графикой, поворотом экрана, совместимостью приложений, Wi-Fi, Центром отзывов, Miracast, оболочкой Windows, переходом на летнее время и USB.
Addressed additional issues with rendering 4K resolution, missing Start menu tiles when running on battery, Internet Explorer 11, Microsoft Edge, Bluetooth compatibility, graphics, display rotation, app compatibility, Wi-Fi, Feedback Hub, Miracast, Windows Shell, revised daylight saving time, and USB.
Устранены дополнительные проблемы связанные с чрезмерным ведением журнала безопасности, инструментарием управления Windows (WMI), хранилищем для пользователей, объектом групповой политики "Список надстроек", высокоскоростным мобильным подключением, драйверами фильтров, Internet Explorer 11, проигрывателем Windows Media, графикой, переходом на летнее время и оболочкой Windows.
Addressed additional issues with excessive security logging, Windows Management Instrumentation (WMI), consumer storage, Add-On List Group Policy Object, mobile broadband, filter drivers, Internet Explorer 11, Windows Media Player, graphics, revised daylight saving time, and Windows Shell.
Следующие проводки проиллюстрированы на графике:
The following transactions are illustrated in the graphic.
Следующие проводки показаны на графике ниже:
The following transactions are illustrated in the graphic that is shown here:
Следующие проводки проиллюстрированы на нижеприведенном графике:
The following transactions are illustrated in the graphic below:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité