Exemples d'utilisation de "графиню" en russe

<>
Потому что Марграф знал графиню на протяжении многих лет, но принцессу он знает только по ее известной репутации. Because the Margrave has known the countess for years, but he knows the princess only by her glowing reputation.
Зачем ездить в оперу, если можно послушать графиню здесь? Why go to the opera when we can listen to the comtesse here?
Жители Салема, мне выпала высокая честь представить вам графиню Палантину Ингрид фон Марбург и её сына, барона Себастьена фон Марбург. People of Salem, I have the high privilege and distinct honor of presenting our Countess Palatine Ingrid Von Marburg and her son, the Baron Sebastian Von Marburg.
Это графиня де ла Мотт? Is that the Countess de la Motte?
Как отдыхается графине в Италии? How is the comtesse enjoying Italy?
Он у графини, его собираются убить. Countess Marburg has him, and they mean to kill him.
Графиня де Болье пригласила меня погостить. The Comtesse de Beaulieu has invited me to stay.
Он у графини Марбург, и хорошо охраняем. Countess Marburg has him, but he will be well-guarded.
Графиня де Риб привезла свою водку. The Comtesse de Ribes brought her own vodka.
Эта вдовствующая графиня, она плетёт опасную сеть. That Dowager Countess, she's spinning a dangerous web.
Что с вами случилось в салоне графини? What happened to you at the Comtesse's salon?
Бернард Паркер, Мартин Джонстон, леди Ранкорн и графиня. Bernard Parker, Martin Johnstone, Lady Runcorn and the Countess.
Госпожа графиня, как я рада вас видеть. Madame la Comtesse, I'm so glad you are here.
Я выгляжу чудесно в костюме русалки или вдовствующей графини. I look great as a mermaid or a dowager countess.
Мы все прячем свои секреты в чувствах, графиня. We all have our deep secrets and hidden emotions, Comtesse.
Это значит, графиня Камастра предала меня, что не удивительно. Your henchmen found my campervan so the Countess betrayed me, but I'm not surprised.
Вы не находите, что графиня сегодня слишком сурова? The comtesse is looking rather dour this evening, don't you think?
Я имею удовольствие быть знакомым, ежели граФиня помнит меня. I have the pleasure of her acquaintance, if the Countess remembers me.
Она имела обыкновение посещать гостиную графини, и восторгалась ею. She regularly attended the Comtesse's salon, and seems enthralled by her.
Роан и графиня де ла Мотт за это заплатят. Rohan and the Countess de la Motte must suffer for this.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !