Ejemplos del uso de "графом" en ruso

<>
Что вы сделали с графом, колдун? What have you done with the Count, sorcerer?
Вот часть данных из нашей базы, лишь 50,000 из нескольких миллионов. Они соединены социальным графом, через открытые источники информации. This is a subset of data from our database - just 50,000 out of several million - and the social graph that connects them through publicly available sources.
Я - Гай Гисборн, новый владелец этого манора, и скоро я стану графом Хантингдоном. I am Guy of Gisborne, the new lord of this manor and soon to be Earl of Huntingdon.
Ты был графом де ла Фер? You were the Comte de la Fere?
Почему же ты поссорилась с графом? Why did you break with the count?
Например, если мы отследим путь какой-либо части контента, которая вызвала чей-либо комментарий, а затем проследим путь этого комментария и посмотрим на весь социальный граф, который активизируется, а затем проследим его истоки, чтобы увидеть взаимосвязь между социальным графом и контентом, то мы увидим очень интересную структуру. So if we, for example, trace the path of one piece of content that drives someone to comment on it, and then we follow where that comment goes, and then look at the entire social graph that becomes activated and then trace back to see the relationship between that social graph and content, a very interesting structure becomes visible.
И тогда я устрою встречу с Графом. And then I will arrange a meeting with The Count.
В нем настоящий сапфир, подаренный Бетти настоящим графом. It's a real sapphire ring given to Betty by a real count.
Какой-нибудь историк мог бы утверждать, что этим замечательным фактом она обязана своей изоляции и бедности, или же тому, что на протяжении веков внешний мир вокруг нее пропорционально балансировался ее сокнязьями — Епископом Ургельским к югу, а к северу — графом де Фуа, позднее ставшим французским королем, а с 1805 года главой французского государства. A historian might argue that this remarkable fact is due to its isolation and poverty, or because for centuries the outside world was neatly balanced by its co-Princes — the Bishop of Urgell to the south, and to the north the Count of Foix, later the French King and since 1805 the head of the French State.
Граф Морено лично занялся этим. Count Moreno has become personally involved.
В математике колчан — это ориентированный граф. In mathematics, a quiver is a directed graph.
Граф Сендвич не изобрел сендвич. The Earl of Sandwich didn't invent the sandwich.
Это граф де ла Фер. This is the Comte de la Fere.
Граф Риарио, будьте так добры. Count Riario, if you'd be so kind.
URL изображения, которое представляет ваш объект в графе. An image URL which should represent your object within the graph.
Леди Хартфорд, граф Суррей, миледи. Lady Hertford, the Earl of Surrey, my Lady.
Графа де ла Фер больше нет. The Comte de la Fere is no more.
Что граф должен был сказать? What did the count have to say?
Обновлено для использования эндпойнта графа Account Kit 1.1. Updated to use the 1.1 Account Kit graph endpoint
Старший сын Норфолка, граф Суррей. Norfolk's eldest son, the Earl of Surrey.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.