Sentence examples of "грациозно" in Russian

<>
А здесь он взмахивает своими ушами и очень грациозно взмывает. And here he is, flapping with his ears and very gracefully going up.
Пока они грациозно исполняют арабески и плие, что-то ужасное происходит внизу. While she's doing these graceful arabesques and plies and what have you, something horrible's going on down here.
Я никогда не падаю в обморок, потому что не уверена, что это будет грациозно. I never faint in case I don't fall gracefully, and I never use smelling salts because they puff up the eyes.
И теперь мы грациозно переносим вес, встаем в стойку на голове, как гигантский бонсай. And now we will gracefully press on through, rising up into headstand like a giant bonsai tree.
Спроектированный и построенный группой студентов-инженеров, Резеро - первый шаробот, способный быстро и грациозно двигаться, и даже танцевать. Designed and built by a group of engineering students, Rezero is the first ballbot made to move quickly and gracefully - and even dance.
Нам нужно было его спроектировать так, чтобы оно грациозно колыхалось при обычном ветерке и выстояло в ураганные ветра. We had to engineer it to move gracefully in an average breeze and survive in hurricane winds.
И перед нами очень, очень много организмов, которые приходят на эту планету и спрашивают себя: "Что нам нужно сделать, чтобы жить здесь грациозно в течение долгого времени?" And we are in a long, long line of organisms to come to this planet and ask ourselves, "How can we live here gracefully over the long haul?"
Я грациозен как газель, Шон. I'm as graceful as a gazelle, Shawn.
Катание на коньках может быть грациозным и красивым. Ice skating can be graceful and beautiful.
Ты думаешь что не достаточно грациозна чтобы быть более артистичной гимнасткой? You don't think you're graceful enough to be a more artistic gymnast?
Клинтон грациозно разрешила себя побеспокоить. Clinton lends herself graciously to the exercise.
Улыбающийся новый глава государства грациозно благодарит международное сообщество, в том числе оккупирующую державу. A smiling new head of state graciously thanks the international community, including the occupying power.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.