Exemplos de uso de "грецией" em russo
Напротив, ситуация с Грецией совершенно заурядна.
Greece’s situation, by contrast, is all too familiar.
Случай с Грецией поднял простой, но глубокий вопрос:
The case of Greece has raised the simple but profound question:
Турция не решила свои проблемы с Грецией относительно Кипра.
Turkey hasn't solved its problems with Greece over Cyprus.
Пакет также должны быть одобрен Грецией, что может сопровождаться осложнениями.
The package must also be approved by Greece, which could be difficult.
Похоже, что переговоры между Грецией и ее кредиторами скоро закончатся.
It looks like the talks between Greece and its creditors will come down to the wire.
Короче говоря, тройка будет настаивать на выполнении Грецией предыдущих обязательств.
In short, the troika will insist that Greece honors its prior commitments.
В случае с Грецией на карту была поставлена демократическая консолидация.
As with Greece, democratic consolidation was at stake.
резко сокращая процентную ставку, выплачиваемую Грецией, или сокращая номинальную стоимость долга.
sharply cutting the interest rate paid by Greece, or reducing the face value of the debt.
Хорошо известно, что это будет происходить в тесном сотрудничестве с Грецией.
As is well known, this will happen in close cooperation with Greece.
Добиться энозиса с Европой и в тоже самое время с Грецией.”
To achieve Enosis with Europe and at the same time with Greece.”
Сделка между Грецией и европейскими властями на самом деле выгодна обеим сторонам.
The deal between Greece and the European authorities is actually a good one for both sides.
сюжет "Илиады" разворачивается на фоне 10-летней войны между Грецией и Троей.
You know the story of "The Iliad," the 10-year war between Greece and Troy.
И заметней всего они в отношениях между Грецией и Международным валютным фондом.
And nowhere are they more evident than in Greece's relationship with the International Monetary Fund.
EUR / USD будет также расти на разговорах о компромиссе между ЕС и Грецией.
Talk of EU/Greece compromise EUR/USD is also being boosted by talk of a compromise between the EU and Greece.
Переговоры между ЕС и Грецией, внезапно закончились вчера ночью обоюдными обвинениями между двумя сторонами.
The talks between the EU and Greece ended abruptly last night with accusations of bad will between the two sides.
Он сказал Блумбергу, “я бы назвал сегодняшнюю встречу как полный разрыв связи с Грецией."
He told Bloomberg, “I would describe today’s meeting as complete breakdown of communication with Greece.”
Они не используют их борьбу как предлог для неисполнения своего долга солидарности с Грецией.
They are not using their struggles as a pretext to default on their duty of solidarity with Greece.
DAX снижается из-за тревог, связанных с Китаем и Грецией; индекс тестирует ключевой технический уровень
DAX lower on concerns over China and Greece; index testing key technical level
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie