Sentence examples of "грецкие орехи" in Russian

<>
Translations: all32 walnut32
Эти грецкие орехи были выращены в Хантер-Вэлли. These walnuts were grown in the Hunter Valley.
В том торте были шоколад, крем и грецкие орехи. There was chocolate, cream and walnuts in the cake.
В этой сравнительно богатой долине растут грецкие орехи, вишневые деревья и оливы. In this relatively fertile valley there are some walnut, cherry and olive trees.
О, просто грецкие орехи, приправа из анаши, и ещё один очень особый ингридиент. Uh, just walnuts, hemp curds, and one very special ingredient.
Термин " сухие грецкие орехи " означает орехи, которые могут сохраняться в течение длительного времени при обычных условиях хранения. The expression'dry walnuts'means walnuts which can be preserved for a long time under normal conditions of storage.
Термин " сухие грецкие орехи " означает орехи, которые могут храниться в течение длительного периода времени при обычных условиях хранения. The expression “dry walnuts” means walnuts which can be preserved for a long time under normal conditions of storage.
Дефекты допускаются при условии, что грецкие орехи в скорлупе сохраняют свои основные признаки в отношении качества, сохранности, общего и товарного вида. Defects may be allowed provided that the inshell walnuts retain their essential characteristics as regards general appearance, quality, keeping quality and presentation.
Делегация Германии выступила против принятия пересмотренного стандарта на грецкие орехи в скорлупе в редакции 2002 года и обсудит это решение с представителями своей промышленности. The delegation of Germany was opposed to the acceptance of the revised Standard for Inshell Walnuts in its 2002 version, and will discuss this decision with the industry.
Свежие грецкие орехи в скорлупе должны быть достаточно зрелыми, при этом оболочка ядра должна легко отделяться, а на внутренней центральной перегородке должны быть признаки потемнения. Fresh Inshell Walnuts must be sufficiently mature, so it is possible to peel off the skin of the kernel easily and the internal central partition must be turning brown.
Дефекты допускаются при условии, что грецкие орехи в скорлупе сохраняют свои основные характеристики в том, что касается общего внешнего вида, качества, лежкоспособности и товарного вида. Defects may be allowed provided that the inshell walnuts retain their essential characteristics as regards general appearance, quality, keeping quality and presentation.
Делегация Германии выступила против принятия пересмотренного варианта стандарта на грецкие орехи в скорлупе в редакции 2002 года и заявила о необходимости его приведения в строгое соответствие с типовой формой стандартов, представленной на утверждение Рабочей группы. The delegation of Germany was opposed to the acceptance of the revised Standard for Inshell Walnuts in its 2002 version and wished a strict alignment to the Standard Layout submitted for approval to the Working Party.
Специализированная секция обсудит таблицу с допусками, содержащуюся в пересмотренном тексте рекомендованного стандарта на грецкие орехи в скорлупе, который не был утвержден на сессии Рабочей группы в 2007 году, поскольку в нем не была отражена используемая промышленностью практика. The Specialized Section will discuss the Table of Tolerances of the revised text of the recommended Standard for Inshell Walnuts, which was not approved at the 2007 session of the Working Party, because it did not reflect industry practices.
Ты пахнешь грецким орехом и замшей. You smell Iike walnuts and suede.
Том набил свою сумку грецкими орехами. Tom filled his bag with walnuts.
Ты пахнешь грецкими орехами и замшей. You smell like walnuts and suede.
На скорлупе сухих грецких орехов не должно быть следов обдирки. The shells of dry walnuts must show no trace of hulling.
На скорлупе сухих грецких орехов не должно быть следов шелушения. The shells of dry walnuts must show no trace of hulling.
Переводится, как "грецкий орех" с испанского, что такое "Бо" не знаю. It also means "walnut trees" in Spanish, but I don't know what "Bo" means.
В случае " сухих грецких орехов " внутренняя центральная перегородка должна быть сухой. In the case of “dry walnuts”, the internal central partition must be dry.
Кто бы знал, что горчица, турецкий горох и грецкий орех могут так хорошо дополнять друг друга? Who knew that watercress, garbanzo beans, and walnuts could complement each other so well?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.