Exemples d'utilisation de "гроб" en russe

<>
Traductions: tous99 coffin71 autres traductions28
Христианский Гроб Господень, мусульманская Храмовая гора и еврейская Стена Плача, которая становиться частью западной стены. Christian Holy Sepulcher, Muslim Temple Mount and the Jewish Wailing Wall, which is to become part of the west wall.
Еще два - смогут носить гроб. Two more and I got pallbearers.
Купить цветы, гроб, могильный камень». To buy him flowers, "a casket," a headstone.
Эти вечерние занятия меня в гроб вгонят. That evening class is killing me.
Он нёс гроб на похоронах моего отца. He was a pallbearer in my daddy's funeral.
Вы, конечно же, хотели бы понести гроб. You will, of course, be a pallbearer.
Я один из тех, кто несет гроб. I'm one of the pallbearers.
Двенадцать - потому я сделал гроб на скос. Twelve, so I made it on a bevel.
На каждый гроб уходит по одному взрослому дереву. It takes an entire full-grown tree to make one casket.
Убедитесь, что гроб не попадёт в грузовой отсек. Make sure the casket doesn't make it to the cargo hold.
Мы схватили гроб, пока у могильщика был перекур. We grabbed the casket while the gravedigger was on a break.
А отец скажет, что я вгоняю мать в гроб. And Dad says I'll be the death of her.
Двеннадцать присяжных или шестеро несущих гроб, решение за тобой. Twelve jurors or six pallbearers, your choice.
Если хотите хороший столик, скажите, что вы несете гроб. If you want a ringside table, just say you're a pallbearer.
Гроб закрыли, потому что врачи удалили слишком много тканей лица. It was closed casket because the doctors had removed so much of his face.
И ты знаешь, что я обязан тебе по гроб жизни. And you know that I would back you to the edge of the Earth.
То, что вы положили в гроб мяч, было очень трогательно. That thing you did with the ball, You know, that was a nice touch.
Мы можем купить гроб и оплатить похороны на его деньги. We could use his money to buy a plot and pay for a burial.
В следующий раз лучше одень мне на голову мусорный пакет и смело суй в гроб. Next time, just throw a garbage bag over my head and stick me in a casket.
Завтра утром, прежде, чем уложим тётю Руби в землю, как насчёт приоткрыть гроб, чтобы ты взглянула? Tomorrow morning, before we stick Ruby in the ground, how about we pop the casket and give you a look-see?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !