Exemples d'utilisation de "грозит" en russe
Повреждение данной опухоли грозит ей обильным кровотечением.
She's also in danger, when she damages this, of bleeding profusely.
Сказал, что мне грозит опасность в больнице.
I told him that there was a threat against me at the hospital.
В результате, Европе всё больше грозит дезинтеграция.
Thus, Europe increasingly risks disintegration.
Если не подойдет ближе, нам ничего не грозит.
As long as it doesn't come near us we're goanna be OK.
Современной медицине грозит потеря надежного и проверенного инструмента:
Modern medicine is in danger of losing a powerful, old-fashioned tool:
Но даже и без реального конфликта Китаю грозит проигрыш.
But, even without actual conflict, China stands to lose.
Подобная терпеливость центральных банков грозит неоправданным снижением инфляционных ожиданий.
This central bank patience risks de-anchoring inflation expectations downward.
Таким образом, предупредил Гейтс, альянсу грозит «коллективная военная ненужность».
Thus, warned Gates, the alliance faces "collective military irrelevance."
Главе ЦИК, оказавшемуся в центре скандала, ничего не грозит
All Clear For Russian Election Official At Center Of Voter Scandal
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité