Exemples d'utilisation de "гроссов" en russe avec la traduction "gross"
Traductions:
tous34
gross34
Ну, теперь весь вопрос в том, что мы будем делать с сотней гроссов самозатягивающихся крепёжных болтов?
The question is, what are we going to do with a hundred gross of self-sealing stem bolts?
Мы направили письмо присутствующему здесь болвану, Гроссу.
We sent a letter to this putz here, Gross.
Убедимся, что Гросс и его юристы правдивы с ней.
We'll make sure Gross and his lawyers give her a good dose of reality.
Гросс — не историк, а дилетант и пропагандист», — заявил другой.
Gross is not a historian. He is [a] dilettante and propagandist.”
Я пыталась отменить встречу с Диной Гросс, но она настояла.
I tried to cancel the Deena Gross meeting, but she insisted.
Это вы, мистер Гросс, в постели со своим инструкторам по лыжам.
This is you, Mr. Gross, in bed with your ski instructor.
Профессор Гросс снабдил Project Syndicate кратким эссе на тему его исследования:
Professor Gross contributed to Project Syndicate the following brief summary of his findings:
В 2015 году из руды с Гросс планируется получить 35 тыс. унций золота.
Nordgold intends to obtain 35 koz of gold from ore produced at the Gross field.
«Еще один невежественный идиот распространяет ложь о Польше и называет Гросса историком», — возмутился один мой читатель.
“Another poorly educated moron, spreading lies about Poland, calling Gross ‘historian,’” wrote one.
Они признают действительность заключения профессора Гросса и выражают сожаление и печаль по поводу событий в Йедвабне.
It accepts Professor Gross's findings and expresses sorrow for what happened in Jedwabne.
Это четырехлетний сын Дары Карлайл, женщины, с которой мр Гросс переспал в Гринсборо в 2008 году на собрании акционеров.
That's the four-year-old son of Dara Carlisle, the woman that Mr. Gross had a one-night stand with, in Greensboro in 2008 at a shareholders' meeting.
Джонатан Гросс и Брент Дорман на конференции F8 2015 рассказали о способах повышения безопасности при интеграции «Входа через Facebook».
From F8 2015, Jonathan Gross and Brent Dorman look at ways to increase the security of your Facebook Login integration.
Особенно им не понравились цитаты из историка Яна Гросса (Jan Gross), который осмелился бросить вызов официальной версии польской истории.
The hyper partisan crowd took particular exception to Jan Gross, an intrepid scholar who has challenged mainstream Polish history.
Еще до появления книги Гросса поляки охотно признавались во многих грехах, совершенных в отношении евреев во время немецкой оккупации.
Before the Gross book appeared Poles willingly admitted to many sins against the Jews committed during the German occupation.
Поскольку мистер Гросс имел неосторожность оспаривать приказ АНБ, мы опасались, что правительство может ухватиться за любую соломинку, чтобы засудить его.
Since Mr. Gross had the temerity to question the NSA's gag order, we were afraid the government may seize on any excuse to prosecute him.
Оно называется «new normal», ссылаясь на долгосрочные уменьшения в перспективах экономического роста, термин придуманный Биллом Гроссом, основателем гигантского облигационного фонда PIMCO.
That name is the “new normal,” referring to long-term diminished prospects for economic growth, a term popularized by Bill Gross, a founder of bond giant PIMCO.
Очевидно, что некоторые инвесторы опасаются, что движение на основных рынках было чрезмерным и используют комментарии Гросса в качестве предлога для взятия прибыли.
Apparently some investors fear that the rally in core markets was overdone and used Gross’ comments as an excuse to take profits.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité