Exemples d'utilisation de "грудную клетку" en russe

<>
Два огнестрельных ранения в грудную клетку. Two gunshot wounds to the thorax.
Похоже, что лопатой расковыряли грудную клетку вероятно, во время захоронения. It appears a shovel was dug into the rib cage, possibly while the grave was being dug.
Тед, мы сломали ей грудную клетку и вывернули легкие наизнанку. Ted, we crushed its ribcage and blew out its lungs trying to give it CPR.
И этот пинок в грудную клетку, вообще то срабатывает. That first high-kick to the thorax generally does the trick.
Судя по силе удара, который пришелся на кости таза, и на грудную клетку слева, водитель находился в крупногабаритном транспортном средстве. You can tell from the impact here along the pelvic bone and left rib cage that the driver was in a larger vehicle.
Я начну с разреза грудной клетки. I'll start by making an incision into the thorax.
Колотая рана, длиной шесть сантиметров в передней части грудной клетки, рассекающая ободочную кишку. Puncture wound, six centimeters under right anterior rib cage, piercing the ascending colon.
Доступ к органам малого таза обеспечен одним разрезом - от грудной клетки к лобку. Access to the pelvic organs secured with one incision - ribcage to pubis.
Разрушение грудной клетки, многочисленные двусторонние переломы ребер и сильный удар по затылку. Crushing of the thoracic cage, multiple bilateral fractures of the ribs and a heavy blow to the back of the head.
Грудная клетка, правая рука и лицо в камине. The thorax, right arm and face are in the fireplace.
Кроме того, синяки на груди с небольшим повреждением грудной клетки, соответствует последствиям искусственного дыхания. Also, bruising on the sternum and slight damage to the rib cage, which would be consistent with CPR.
Тебе нужен только покой, молчание, неподвижность, вдох-выдох твоей грудной клетки, - свидетельство твоего продолжающегося покорного существования. All you really need is your sleep, your own silence, your stillness, the rising and falling of your ribcage, evidence of your continuing and patient existence.
Зарубки на ключицах и грудной клетке все симметричны. Kerf marks to the clavicles and the upper thorax - all symmetrical.
Мы взяли кости голени и прирастили к груди, к грудной клетке, а также к тазу. We took the shin bone and attached it to the chest, to the rib cage, and to the pelvis.
Судя по ее грудной клетке и расположению диафрагмы, она была либо пловчихой, певицей, или страдала астмой, либо же все, вместе взятое. Judging by her ribcage and diaphragm attachments, she was either a swimmer, a singer or an asthmatic, or any combination thereof.
Основные повреждения сосредоточены в левой верхней грудной клетке. The majority of damage was centered on the upper-left thorax.
13 сентября в том же месте двое сотрудников УВКБ также подверглись нападению неизвестных лиц: мужчине перерезали мачете горло и нанесли удары по лицу, а женщине нанесли ножевое ранение в левую часть грудной клетки. On 13 September, two UNHCR staff were also attacked by unidentified assailants at the same location: a man had his throat cut with a machete and his face punched, and a woman was stabbed in the left ribcage.
Грудная клетка располагается вертикально, а руки и ноги- горизонтально. The thorax is positioned vertically while the arms and legs are positioned horizontally.
Здесь просматриваются симметричные выгнутые отметины на ключицах и верхней грудной клетке. There appear to be symmetrical curve marks through the clavicles and the upper thorax.
величина критерия сжатия грудной клетки (ThCC) не должна превышать 50 мм; The thorax compression criterion (ThCC) shall not exceed 50 mm;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !