Exemples d'utilisation de "грузовики" en russe avec la traduction "truck"
Машины и грузовики - причина четверти мировых выбросов.
Cars and trucks add up to about 25 percent of the world's CO2 emissions.
Беспошлинные грузовики заезжают на склады беспошлинных товаров.
Bonded trucks can get into bonded warehouses.
Тысячи разбитых бутылок, грузовики, судна и опечатанные винокурни.
Bottles broken by the thousand, trucks, boats and stills seized and put out of commission.
Он загружает полные грузовики лидокаина и кофейных банок.
He's loading trucks full of lidocaine and coffee cans.
А ваши люди всегда заправляют грузовики из десятилитровых канистр?
Your men, they always fuel your trucks from two-gallon cans?
Более того Ремусу принадлежат грузовики которые доставляют свой ликер.
Even better, Remus owns the trucks that hijack his own liquor.
Грузовики стоят в несколько рядов, растянувшись примерно на два километра.
Trucks stand in several rows that spread approximately two kilometers.
Нам нужно контролировать дорогу, чтобы впустить грузовики через южные ворота.
We have to control the road to get the trucks in and out of the south gate.
экономия на использовании энергии, например, переход на гибридные автомобили и грузовики.
economize on energy use, for example, by shifting to hybrid automobiles and trucks.
Устроился в Telco,гдe собирал грузовики ТАТА недалеко от г. Пуна.
I joined Telco, made TATA trucks, pretty close to Pune.
Группы 2 и 3, пригоните сюда грузовики и найдите мне Антонио.
Units five and six, bring around the trucks and get Antonio on the phone.
Этот район заполнен неприметными складами, что облегчает скрытую погрузку наркотиков в грузовики.
The area is filled with nondescript warehouses, making it easier to conceal trucks being loaded with drugs.
Эта собственность включает тяжелое строительное оборудование, грузовики, автобусы, пассажирские автомашины и тракторы.
This property includes heavy construction equipment, trucks, buses, passenger vehicles and tractors.
Грузовики не смогли пройти проверку, но водители всё равно на них выехали.
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité