Ejemplos del uso de "грунтовую дорогу" en ruso
У фермы они повернули налево, потом направо на грунтовую дорогу, ехали по ней две минуты немного в гору, потом еще раз направо, и добрались до моста.
Took a left out of the farm, then turned right onto a dirt road, followed that for two minutes slightly uphill then took another quick right, and we hit the bridge.
После четырех часов езды по грунтовой дороге я попала в высокогорную деревушку.
After four hours on a dirt road, I reached a highlands hamlet.
Они должны были встретиться с анонимным информатором здесь на грунтовой дороге в Букет Каньоне в Санта Кларита.
They were supposed to meet the anonymous tipster here at a dirt road off Bouquet Canyon in Santa Clarita.
60000 индейцев совершают паломничество к концу грунтовой дороги, которая ведёт в священную долину Синакара, образованную тремя языками великого ледника.
60,000 Indians on pilgrimage to the end of a dirt road that leads to the sacred valley, called the Sinakara, which is dominated by three tongues of the great glacier.
В некоторых деревнях, главным образом вблизи поселений и объездных дорог, грунтовые дороги также были перегорожены крупными железобетонными блоками и грудами земли, в результате чего жители оказались в своих поселках на положении заключенных.
In some of the villages, mostly in areas near settlements and bypass roads, the dirt roads have also been blocked with large concrete blocks and piles of dirt, and residents are imprisoned in their villages.
В некоторых деревнях, главным образом в районах недалеко от поселений и объездных дорог, грунтовые дороги также были заблокированы большими блоками из бетона и кучами мусора, а их жители стали заключенными в собственных деревнях.
In some of the villages, mostly in areas near settlements and bypass roads, the dirt roads have also been blocked with large concrete blocks and piles of dirt, and residents are imprisoned in their villages.
Во многих сельских населенных пунктах, главным образом поблизости от поселений и объездных дорог, грунтовые дороги также перегорожены крупными железобетонными блоками и грудами земли, и жители фактически оказались на положении заключенных в своих поселках.
In some of the villages, mostly in areas near settlements and bypass roads, the dirt roads have also been blocked with large concrete blocks and piles of dirt, and residents are imprisoned in their villages.
приводящая к ускоренной деградации почв низкая культура обработки земли, например вспашка поперек контура, а не вдоль, а также глубокая вспашка на склонах, вызывающая высушивание корневых зон растений и не позволяющая в полной мере использовать грунтовую влагу;
Poor cultivation practices that foster soil degradation, such as ploughing across contours instead of along them and deep ploughing on slopes, which causes desiccation of the root zone and prevents plants from taking full advantage of ground moisture;
Извините, не могли бы вы показать мне дорогу до станции?
Excuse me, but could you show me the way to the station?
Большое дерево упало на дорогу и, когда я ехал, загородило мне путь.
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
В автобус было столько народу, что всю дорогу до станции мне пришлось стоять.
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.
Люди расступились, чтобы дать дорогу пожарной машине.
The people there made way for the fire engine.
Мой отец предупредил меня, чтобы я не переходил через дорогу.
My father warned me against crossing the road.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad