Exemples d'utilisation de "групповые" en russe avec la traduction "group"

<>
И, самое важное, групповые снимки. And most importantly, the group shot.
В некоторых играх используются групповые состязания, например, войны кланов. Some games use group competitions like clan wars.
Рекомендуется всегда начинать групповые звонки при использовании Xbox One. We recommend you always initiate group calls when using Xbox One.
Групповые мероприятия синхронизируются для встреч Outlook, но не для задач. Group activities are synchronized for Outlook appointments, but tasks are not synchronized.
К настоящему времени было выдано 1676 виз и 2036 разрешений на групповые поездки; Currently, 1,676 visas have been issued and 2,036 group travel authorizations have been provided;
Планируйте групповые и общие собрания, публикуйте в беседах письма с новостями для всей команды. Schedule small group or team meetings. Post an email in the thread to keep the team in the loop.
В период 2004-2005 годов ЭКА организует следующие групповые учебные практикумы, семинары и симпозиумы: In the period 2004-2005, ECA will organize the following group training workshops, seminars and symposiums:
Его базовые ограничения, включая групповые и зональные лимиты, оказались размытыми в результате расширения НАТО. Its basic restrictions, including group and zonal limits, have been eroded as a result of NATO expansion.
Вы можете добавить больше пользователей в групповые переписки, в которых уже не менее 3 участников. You can add more people to group conversations that already include 3 or more people.
Технические и химические групповые названия должны указываться в скобках сразу же после надлежащего отгрузочного наименования. Technical and chemical group names shall be entered in brackets immediately following the proper shipping name.
Microsoft Teams поддерживает гибкое взаимодействие, включая чат, звонки, собрания, а также личные и групповые беседы. Microsoft Teams supports flexible communication, including chats, calls, meetings, and private and group conversations.
Участники провели групповые занятия и дискуссии по вопросам разработки предложений по проектам и осуществления мониторинга и оценки проектов. The participants conducted group exercises and held discussions on developing project proposals and project implementation, monitoring and evaluation.
Программа работы семинара включала доклады, групповые обсуждения, заседания рабочих групп и поездки на места в рамках трех основных тем: 1. The Workshop consisted of presentations, panel discussions, working group sessions and field visits organized around three major themes: 1.
Методология оценки включала такие элементы, как аналитическая работа, посещения мест осуществления проекта и других мест, углубленные собеседования и тематические групповые обсуждения. The evaluation methodology included desk reviews, site visits to project and non-project areas, in-depth interviews and focus group discussions.
Прости за Париж и за все испорченные групповые снимки, но когда ты одинок, ты надеешься, что каждая новая девушка окажется твоей половинкой. Look, I'm sorry about Paris and all the ruined group shots, but when you're single, you got to hope that each next new girl is the one.
выставки, организованные экскурсии, лекции: выставки и средства наглядной агитации, а также фотографические материалы и услуги (1); организованные экскурсии и групповые посещения (1); Exhibits, guided tours, lectures: exhibits and graphics and photographic materials and services (1); guided tours and group visits (1);
Межэтническое сотрудничество имеет больше шансов на развитие в условиях фрагментарности групп, нежели в тех случаях, когда групповые предпочтения носят однородный характер, независимо от этнической структуры. When groups fragment, the chances for cross-ethnic cooperation are higher than when group preferences are homogeneous, irrespective of the ethnic structure.
Методология включала сессии, посвященные целевым группам и УТВУ (успехи, трудности, возможности и угрозы), интервью с основными информаторами и групповые интервью, включая консультации с детьми и молодежью. The methodology included focus group and SWOT (strengths, weaknesses, opportunities and threats) sessions, key informant interviews and desk reviews, including consultations with children and youth.
Если у вас есть групповые переписки, в которых вы отправляли или получали исчезающие фото и видео, можно также отключить уведомления обозначенной кружком группы в верхней части папки «Входящие». For group conversations where you've sent or received disappearing photos and videos, you can also mute the group from the circles at the top of your inbox.
Если же они оказывают организованное сопротивление, то обычной практикой по отношению к ним являются массовые убийства, поджоги, массовые групповые изнасилования их женщин, а также прогон их обнаженными через деревню". When they resist as a group, wholesale killings, arson, mass rape of their women, and parading them naked through the village are regular occurrences."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !