Exemples d'utilisation de "грустнее" en russe avec la traduction "sad"

<>
Traductions: tous187 sad185 lamentable2
Обама, появившийся во втором туре дебатов - и в третьем - был жестче, хладнокровнее, грустнее и мрачнее. The Obama on display in the second debate - and the third - was harder, chillier, sadder, and more somber.
Однако будет еще грустнее, если из-за ирландского «нет» все те, кто хотят обеспечить такие же выгоды от европейской интеграции, которые позволили ирландцам процветать, будут оставлены замерзать на холоде. But it would be even sadder if, because of the Irish “No,” all those who wish to secure the same benefits from European integration that made it possible for the Irish to prosper are left out in the cold.
Хотя еще грустнее то, что эти деньги будут потрачены на сбор метана со свалок в развивающихся странах вместо того, чтобы помочь гражданам этих стран в решении более неотложных проблем, таких как здравоохранение и образование. The sadder thing, though, is that this money would be spent on methane collection from waste dumps in developing nations, instead of on helping those countries' citizens deal with more pressing concerns like health and education.
Ой, какая грустная щенячья мордашка. Ah, a sad little puppy face.
Мне так грустно за него. I am so sad for him.
Тогда почему мне так грустно? Then why do I feel so sad?
Но почему мне так грустно? So why do i feel so sad?
Это потому, что нам грустно. It's cuz we're sad.
Мне без тебя очень грустно I feel very sad without you
Это было очень грустное зрелище. It was a very sad sight for me to see.
Как, по-твоему, грустное лицо? How's this for a sad face?
Почему у тебя грустное лицо? Then why is your mustache so sad?
Всё то же грустное лицо. Still the same sad face.
Девочка под деревом выглядит грустной. The girl under the tree looks sad.
Он рассказал мне грустную историю. He told me a sad story.
О, что за грустные лица. Oh, what sad faces.
Парни все грустные и слезливые. The guys are all sad and weepy.
Мне нужны грустные лица, понятно? I need sad faces, okay?
Почему у всех грустные лица? Why all the sad faces?
Когда я проснулся, мне было грустно. When I woke up, I was sad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !