Exemples d'utilisation de "гряды" en russe

<>
Traductions: tous11 ridge9 autres traductions2
Мы на южном склоне гряды. We're on the south side of the ridge.
Мы никак не сможем добраться до гряды. There's no way we can get to the ridge.
Нас была целая группа, и мы как раз достигли первого пика горной гряды. There was a bunch of us, and we were just getting to the peak of first ridge.
Однако многие ожидают, что после завершения строительства стены, которая будет отделять Израиль от Западного берега с западной стороны, вдоль горной гряды к западу от долины Иордана будет построена восточная стена, которая будет отделять Палестину от долины Иордана. It is, however, widely expected that, following the completion of the Wall separating Israel from the West Bank on the western side, an eastern wall will be constructed, along the mountain ridge west of the Jordan Valley, which will separate Palestine from the Jordan Valley.
Этап С3 включает строительство двух «углубленных барьеров», один из которых протянется с севера на юг примерно параллельно секции этапа С1, которая в настоящее время сооружается между Рантисом и Будрусом, а второй — пойдет с востока на запад вдоль гряды, которая, как сообщается, является частью сооружаемой в настоящее время автомагистрали № 45. Stage C3 is to involve the construction of two “depth barriers”; one of these is to run north-south, roughly parallel with the section of Stage C1 currently under construction between Rantis and Budrus, whilst the other runs east-west along a ridge said to be part of the route of Highway 45, a motorway under construction.
Однако, у нас будет преимущество, на этой гряде повыше, здесь. We, however, have the advantage of this higher ridge here.
Поставь её, когда солнце будет ровно вон над той грядой. Put them on when the sun's just above that ridge.
Алекс, слушай - здесь такая красивая гряда холмов с чудесными кипарисами, и. Alex, listen, there's a beautiful ridge with lovely cypresses and.
Когда ИДФ захватили горную гряду, палестинцы из Бейт-Джалы начали обстреливать израильские позиции, расположенные на склонах холмов в районе Гило в Иерусалиме. With the IDF takeover of the ridge, Palestinians from Beit Jala began firing on Israeli military positions along the slopes of the Gilo neighbourhood of Jerusalem.
Как бампер автомобиля сминается во время аварии, так и на поверхности полуострова Камчатка возникают горные гряды. Just as fenders crumple during a car wreck, so the Kamchatka Peninsula surface is buckling with mountain ranges.
Реабилитация рыбных ресурсов предполагает создание гряды искусственных рифов; разведение и размножение креветок для целей восстановления запасов; осуществление программы сокращения с 1993 года числа рыбообрабатывающих траулеров; реабилитационное восстановление коралловых рифов; обследование и мониторинг запасов креветок; а также обследование и мониторинг придонных рыбных запасов29. The rehabilitation of fisheries resources consists of the installation of artificial reefs; breeding and release of shrimp to rehabilitate stocks; implementation of a programme to reduce the number of industrial trawlers as from 1993; rehabilitation of coral reefs; research and monitoring of shrimp stocks; and research and monitoring of demersal fish stocks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !