Exemples d'utilisation de "грязной" en russe avec la traduction "dirty"

<>
Ладно, назовём их "грязной дюжиной". Okay, we will call them the dirty dozen.
Есть новости о грязной дюжине? Any news on the dirty dozen?
Вы не можете быть жопой грязной. You wouldn't be a dirty arsehole.
Мы позвонили большинству из "грязной дюжины" Вивьен. We got calls out on most of Vivien's dirty dozen.
Нет, кобальт 60 используется для грязной бомбы. No, cobalt 60's something you'd use to make a dirty bomb.
Хочешь быть грязной и вонючей весь день? You want to be dirty and stinky all day?
В чемодане не было ничего, кроме грязной одежды. The suitcase contained nothing but dirty clothes.
Но не в грязной вонючей яме с червяками. Not a nasty, dirty, wet hole full of worms and oozy smells.
Последнее двадцатилетие стало эрой шампанского в празднование грязной прибыли. The last two decades have been the champagne era for dirty lucre.
Иногда опытные преступники используют несовершеннолетних для выполнения грязной работы. Sometimes savvy criminals use minors to do their dirty work.
Я надеюсь, что хотя бы взрослые особи избегают грязной воды. I'm hoping that maybe the adults are avoiding that dirty water.
Швырнуть гранату в этот бункер, как Джим Браун в "Грязной дюжине". Drop a grenade in that bunker, like Jim Brown in The Dirty Dozen.
Это чудесная возможность для нефти и грязной воды собраться позади них. There is ample opportunity for oil and dirty water to get in behind them.
Через 10, 100, 1000 миль они оказываются на грязной, опасной, унизительной работе. Ten miles, 100 miles, 1,000 miles later, they find themselves in dirty, dangerous, demeaning work.
Для жителей запада главной угрозой был американский империализм, обвиняемый в "грязной" войне во Вьетнаме. For the Westerners, the main threat was American imperialism, blamed for the "dirty" war in Vietnam.
Врачи назвали вас грязной обманщицей и сказали, что вы не можете больше работать здесь. The doctors called and said you're a dirty cheat, so you can't work here anymore.
И для протокола, она должна быть какой-то грязной шлюшкой, потому что это место - помойка. And just for the record, she's gotta be some kind of dirty skank, 'cause that place was a dump.
Если мы продолжим охотиться за грязной тридцаткой, нам нужно будет делать это умнее и тише. If we continue hunting the dirty thirty, we have got to do it smarter, quieter.
Расширение “грязной войны” в Пакистане, с тайным операциями под контролем ЦРУ, похоже, является частью новых военных планов. Expanding the ‘dirty war’ in Pakistan, with its secret operations under control of the CIA, appears to be part of the new war plans.
Есть доказательства, что террористические группы пытались приобрести материал, необходимый для создания взрывного устройства с ядерной начинкой или «грязной» ядерной бомбы. There is evidence that terrorist groups have tried to acquire the material needed to construct a crude nuclear explosive device, or a dirty bomb.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !