Exemples d'utilisation de "грязный" en russe

<>
Чем забит твой грязный черепок? What's running through that twisted skull of yours?
И тебе привет, грязный ротик. Well, hello, potty mouth.
Я же сказал, грязный ублюдок. As I said, trashy bullshit.
Господи, пахнет, как грязный пупок. Jesus, smells like the inside of a bellybutton in here.
А, у нее грязный рот. Ah, she's got a gob on her.
Мокрый и грязный секс стоя! Wet and sloppy standing sex!
Иди домой облизывать куклу, грязный извращенец! Go home and lick the doll, you sick pervert!
Он - грязный коп с длинными волосами. He's a renegade cop with a power mullet.
Донна увидит, что он грязный недоумок. Donna will see that he's a greasy dolt.
Грязный воздух забирает годы жизни у людей. Air pollution takes years off people’s lives.
А вместо этого ты все торчишь тут, грязный итальяшка. Instead you just keep hanging around, like the do wop dago you are.
Он не написал - "Маленький красный ноутбук" или "Маленький красный грязный дьявол" He didn't write "Little Red Laptop Computer" or "Little Red Dirt Devil."
А он - король трущоб, торговец наркотиками и грязный сутенер, и его место за решеткой. The truth is, he's a slum landlord, a drug dealer and a vicious pimp who should have been in prison years ago.
Освобожу голову от мыслей и опорожню член, прежде чем грязный язык испустит больше мочи. I would clear head and cock, before more piss flows from errant tongue.
Я не думаю, что у кого-то на самом деле был сегодня грязный свадебный секс. I don't think anybody actually had slutty wedding sex.
Эй, Адамс, если будешь себя хорошо вести, может быть, у тебя будет грязный свадебный секс. Hey, adams, play your cards right, It might be you having the slutty wedding sex.
В 1990 году мы видели как финансовые центры мира соревновались за грязный бизнес. Просто не существовало эффективного механизма для предотвращения отмывания денег. In the 1990s, we saw financial centers around the world competing for their business, and there was simply no effective mechanism to prevent money laundering.
В антиутопическом фильме «Бегущий по лезвию 2049» Лос-Анджелес через 32 года выглядит почти как современный китайский мегаполис: серый и грязный, с высокими башнями, сияющими неоновой рекламой. In the dystopian fantasy Blade Runner 2049, Los Angeles 32 years from now looks a lot like China’s megacities today: grey, polluted, and dominated by tall towers emblazoned with flashing neon advertisements.
Я пытался извиниться, возможно в тот момент я был несколько глуповат, однако она ненавидела меня, её взгляд пронизывал меня насквозь, она думала что я грязный грубиян, возможно, она считала меня самым ужасным из панков, которые когда-либо приезжали из Лондона и располагались на её территории. I tried to be apologetic perhaps I've been even silly but she hated me her eyes pass through me, she thought I was a slob, she thought, possibly, that I was the real worst type of punk as that could ever come down from London and camp in her feild.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !