Exemples d'utilisation de "грязь" en russe avec la traduction "mud"

<>
Только грязь и куриный помет. It's all mud and chicken turds.
Он соскрёб грязь с двери. He scraped mud from the door.
Это грязь и жидкий раствор. It's just mud and slurry.
К моим туфлям липнет грязь. Mud clings to my shoes.
Образцы, ветеринарные книги, грязь на коврике. Blood work, vet books, mud on the doormat.
Может быть, просто грязь с бура. Could be drilling mud.
Пожалуйста, уберите грязь с вашей обуви. Please remove the mud from your shoes.
Камни и грязь скрыли огненное сияние. Rock and mud shackled our fiery glow.
Таблоиды все еще втаптывают Ариэль в грязь. Tabloids are still dragging Ariel through the mud.
Мечты моей дочери втоптаны в грязь, сэр. My daughter's dreams are being trampled into the mud, sir.
Грязь сохранила температуру печени на уровне окружающей среды. Liver temp's ambient with the mud.
Что ж, придётся по уши окунуться в эту грязь. Let's sink into the mud up to our necks.
Грязь на ее джинсах которую она очищает и откладывает The mud on her jeans that she peeled off and hung up
И они позорят всю страну, втаптывая ее в грязь. They are dragging an entire nation through the mud.
Позвольте Вас спросить, как может быть грязь в шинах? Let me ask you, how do you get mud into the tyres?
Сначала афганские трущобы, погружённые в грязь и невыносимую вонь. First there was the Afghanis’ shantytown, enveloped in mud and an unbearable stench.
Один неправильный шаг, я подскользнулась, и грохнулась прямо в грязь. One wrong step, my feet slipped, and I fell hard into the mud.
Не раз им приходилось толкать машины через реки и грязь. They've had to push vehicles through rivers and mud more than once.
Иногда нужно смыть грязь, чтобы обнаружить под ней сверкающую желтизну. Sometimes you must wash away the mud to reveal that sparkling yellow underneath.
Ты можешь провести остаток жизни под землей, в темноте, перемешивая грязь. You could spend the rest of your life underground, in the dark, stirring mud.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !