Exemples d'utilisation de "гулять" en russe

<>
Мне нравится гулять под дождём. I like to walk in the rain.
Малыш идёт гулять с матерью. The little boy goes for a walk with his mother.
Отправилась гулять в снегопад и простудилась. She went walking in the snow and caught a chill.
Меньше преступников будет гулять по улицам. One less killer walking the streets.
Мой дедушка ходит гулять каждый день. My grandfather goes for a walk every day.
Она бы не пошла с ним гулять. She wouldn't go for a walk with him.
Мы можем гулять по улице, держась за руки. We can walk down the street holding hands.
Если завтра будет хорошая погода, я пойду гулять. I will go for a walk if it is nice tomorrow.
Обычно я ношу оранжевый жилет, когда иду гулять. Usually, I wear my orange vest when I go for walks.
Ага, мы любили гулять в лесу, читая стихи наизусть. Yeah, we used to walk together through the woods, reciting poetry by heart.
Он любил гулять по холмам и долинам его родного Йоркшира. He loved walking the hills and dales of his native Yorkshire.
Гулять по Сене и есть блинчики в тени Эйфелевой башни. To walk along the Seine and eat crepes in the shadow of the Eiffel Tower.
В те дни у меня была привычка гулять перед завтраком. In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.
С настоящими соседями, деревьями и улицами, по которым можно гулять. You have real neighborhoods and real trees, and real streets you can walk on.
Вы по-прежнему думаете, что пойдете гулять на пляж и увидите птиц? You still think you're gonna walk on some beach and see the birdies?
Куда-нибудь, где мы сможем гулять по улице и держаться за руки. Someplace where we can walk down the street holding hands.
Я любил по нему гулять, особенно когда приходилась там отсиживаться по несколько недель. I loved going for walks, specially when we'd hide out for several weeks.
Я должна была гулять с Пэйдж вокруг квартала восемь раз что б уложить ее. I had to walk Paige around the block eight times to get her down.
И гулять с подругой в темноте это лучше, чем идти в одиночку на свет. And walking with a friend in the dark is better than walking alone in the light.
Особенно в маленьких городах Италии вы можете гулять часами и никогда не заскучаете, в этих крошечных городках. Especially with little towns in Italy you can walk for hours and never get bored, in a tiny little town.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !