Sentence examples of "гуманитарного" in Russian
Уважение норм международного гуманитарного права
Respect for the rules of international humanitarian law
гуманитарного, связанного с безопасностью, экономического и политического.
humanitarian, security-related, economic, and political.
Изучение международного гуманитарного права организуется и через проведение конкурсов.
The study of international humanitarian law is also organized through contests.
И, наконец, войну нельзя оправдать как форму гуманитарного воздействия.
Finally, the war cannot be justified as a form of humanitarian intervention.
В принципе, это аргумент в пользу гуманитарного вмешательства в отдельных случаях.
In principle, this is an argument for humanitarian intervention in selective situations.
Косово часто приводят в качестве контрольного примера для понятия "гуманитарного" вмешательства.
Kosovo is often held up as a test case for the concept of "humanitarian" intervention.
с точки зрения реализации содержательных действий по устранению причиняемого гуманитарного ущерба,
in terms of taking meaningful actions to address the humanitarian damage caused, and
Основным принципом этой политики является содействие уважению норм международного гуманитарного права.
A key tenet of this policy is promoting respect for international humanitarian law.
Мало что говорит об уважении в ходе конфликта норм международного гуманитарного права.
There is little evidence of respect for international humanitarian law in the conflict.
Необходима постоянная бдительность в вопросах уважения прав человека и норм гуманитарного права.
Constant vigilance is needed to ensure respect for human rights and humanitarian law.
Грубые нарушения прав человека и международного гуманитарного права не должны оставаться безнаказанными.
There must be no impunity for gross abuses of human rights and international humanitarian law.
Во-вторых, следует приложить усилия для урегулирования нынешнего гуманитарного кризиса в палестинских районах.
Secondly, efforts should be made to resolve the present humanitarian crisis in the Palestinian areas.
Мы призываем всех участников обеспечить уважение международных прав человека и норм гуманитарного права.
We call on all actors to ensure respect for international human rights law and humanitarian law.
Нарушители норм международного гуманитарного права и прав человека должны быть привлечены к ответственности».
Violators of international humanitarian law and human rights law must be held accountable.”
Обучение здоровому образу жизни включено также в учебные программы гуманитарного цикла высшего образования.
Instruction in healthy lifestyles has also been introduced into humanitarian programs of higher education.
обеспечить как можно более строгое соблюдение всеми правительственными должностными лицами норм международного гуманитарного права;
Guarantee the strictest possible compliance with the precepts of international humanitarian law by all government officials;
Обеспечение как можно более строгого соблюдения всеми правительственными должностными лицами норм международного гуманитарного права
Guaranteeing the strictest possible compliance with the precepts of international humanitarian law by all government officials
Вооруженные силы разработали стандартный учебный модуль для организации подготовки по вопросам международного гуманитарного права.
The armed forces have introduced a standard teaching module to provide training in international humanitarian law.
Поэтому государства должны вновь подтвердить свои обязательства обеспечить уважение применимых норм международного гуманитарного права.
States must therefore recommit themselves to ensure respect for applicable international humanitarian law.
Куба также обладает широким опытом просветительской и учебной работы по вопросам международного гуманитарного права.
Her country also had wide experience of disseminating and teaching international humanitarian law.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert