Exemples d'utilisation de "гуманитарной" en russe
Затем будет освещен вопрос о международной гуманитарной помощи.
Then the question of international humanitarian assistance will be addressed.
Внешнеполитические «реалисты» выступали против якобы идеалистической «гуманитарной» интервенции.
The foreign-policy “realists” opposed a supposedly idealistic “humanitarian” intervention.
Мир наблюдает в Сирии за гуманитарной катастрофой исторических масштабов.
The world is witnessing in Syria a humanitarian catastrophe of historic proportions.
Такие факторы являются симптомами более серьезной проблемы для гуманитарной интервенции.
Such factors are symptomatic of larger problems with humanitarian interventions.
Это требование сводится к минимуму: разрешать свободный пропуск гуманитарной помощи.
Only the minimum is required: to allow the free passage of humanitarian assistance.
Между тем, в Сирии бушует гражданская война, сопровождаемая гуманитарной катастрофой.
Meanwhile, civil war is raging in Syria, accompanied by a humanitarian catastrophe.
Модель гуманитарной помощи почти не изменилась с начала 20 века.
The humanitarian model has barely changed since the early 20th century.
Более того, на образовательные цели направляется менее 2% гуманитарной помощи.
Indeed, less than 2% of humanitarian aid reaches education.
Помощь в области гуманитарной чрезвычайной помощи, восстановления и развития Восточного Тимора
Assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development in East Timor
Это позволило наладить оказание гуманитарной помощи в Дарфуре в ускоренном режиме.
This has facilitated the delivery of humanitarian assistance in Darfur through a fast-track system.
В частности, группа ООН хотела оставить пути поставки гуманитарной помощи открытыми.
In part, the UN team wanted to keep humanitarian assistance lines open.
содействие гуманитарной деятельности и возобновление работы по восстановлению и экономическому развитию;
To facilitate humanitarian action and the resumption of reconstruction work and economic development;
Чтобы помощь дошла до них, необходимо обеспечить безопасность колонн гуманитарной помощи.
The security of humanitarian convoys must be ensured to enable food assistance to reach them.
Помощь в области гуманитарной чрезвычайной помощи, восстановления и развития Тимора-Лешти
Assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development for Timor-Leste
Одним из самых важных проявлений доброй воли является дар гуманитарной помощи.
One of the most important expressions of goodwill is the gift of humanitarian aid.
Палестинский народ испытывает острую нужду в гуманитарной помощи и чрезвычайной помощи.
The Palestinian people were in dire need of humanitarian assistance and emergency relief.
Дальнейшее обострение политической и гуманитарной ситуации на местах продолжает вызывать большую тревогу.
The deteriorating political and humanitarian situation on the ground continues to be of great concern.
Сегодня наш мир является свидетелем произвольного отказа в доступе к гуманитарной помощи.
Our world today bears witness to the arbitrary denial of access to humanitarian assistance.
Укрепление координации в области чрезвычайной гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций: проект резолюции
Strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations: draft resolution
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité